νάρκαφθον: Difference between revisions
From LSJ
κρεῖττον εἶναι φιλοσόφως ἀποθανεῖν ἢ ἀφιλοσόφως ζῆν → that it is better to die in manner befitting a philosopher than to live unphilosophically
(c2) |
(6_8) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0229.png Seite 229]] τό, od. [[νάσκαφθον]], Rinde eines indischen Strauches, zu Gewürz u. Räucherwerk gebraucht, Diosc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0229.png Seite 229]] τό, od. [[νάσκαφθον]], Rinde eines indischen Strauches, zu Gewürz u. Räucherwerk gebraucht, Diosc. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''νάρκαφθον''': ἢ [[νάσκαφθον]], τό, [[Ἰνδικός]] τις φλοιὸς ἐν χρήσει ὡς ἄρωμα, κτλ., [[ἴσως]] τὸ αὐτὸ καὶ [[λάκαφθον]], Διοσκ. 1. 22, Παῦλ. Αἰγ. 7, σ. 248. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:28, 5 August 2017
English (LSJ)
or νάσκαφθον, τό,
A a fragrant Indianbark, used as a spice, etc. (perh. the same as λάκαφθον), Dsc.1.23:—written ναόκαφθον and νάκαφθον in most codd. of Paul.Aeg.7.3; νάκαφθον in one cod. of Id.7.22.4 (v.l. λάκαφθον).
German (Pape)
[Seite 229] τό, od. νάσκαφθον, Rinde eines indischen Strauches, zu Gewürz u. Räucherwerk gebraucht, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
νάρκαφθον: ἢ νάσκαφθον, τό, Ἰνδικός τις φλοιὸς ἐν χρήσει ὡς ἄρωμα, κτλ., ἴσως τὸ αὐτὸ καὶ λάκαφθον, Διοσκ. 1. 22, Παῦλ. Αἰγ. 7, σ. 248.