κυαμίζω: Difference between revisions

From LSJ

Σαυτὸν φύλαττε τοῖς τροποῖς ἐλεύθερον → Te liberum ipse moribus praesta tuis → Bewahre deine Freiheit dir durch deine Art

Menander, Monostichoi, 485
(c2)
(6_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1521.png Seite 1521]] mannbar werden, vom Mädchen, Ar. frg. 500. S. [[κύαμος]] u. [[κυάμιστος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1521.png Seite 1521]] mannbar werden, vom Mädchen, Ar. frg. 500. S. [[κύαμος]] u. [[κυάμιστος]].
}}
{{ls
|lstext='''κυᾰμίζω''': εἶμαι ἐν ἡλικίᾳ γάμου (πρβλ. [[κύαμος]] v), Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 500.
}}
}}

Revision as of 09:37, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠᾰμίζω Medium diacritics: κυαμίζω Low diacritics: κυαμίζω Capitals: ΚΥΑΜΙΖΩ
Transliteration A: kyamízō Transliteration B: kyamizō Transliteration C: kyamizo Beta Code: kuami/zw

English (LSJ)

   A to be ripe for marriage (cf. κύαμος 111), Ar.Fr.582.

German (Pape)

[Seite 1521] mannbar werden, vom Mädchen, Ar. frg. 500. S. κύαμος u. κυάμιστος.

Greek (Liddell-Scott)

κυᾰμίζω: εἶμαι ἐν ἡλικίᾳ γάμου (πρβλ. κύαμος v), Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 500.