ἐκχώρησις: Difference between revisions
From LSJ
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
(5) |
(b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)kxw/rhsis | |Beta Code=e)kxw/rhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">going out</b>, Placit.4.22.1. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">retirement, withdrawal from</b>, c.gen., τῶν πολλῶν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.</span>14</span>; ἐκ τῶν οἰκητηρίων <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1115.48</span>(i B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">concession</b>, <span class="title">CIG</span>3394 (Smyrna). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">deed of surrender</b>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.93</span> (iii A.D.).</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">going out</b>, Placit.4.22.1. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">retirement, withdrawal from</b>, c.gen., τῶν πολλῶν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.</span>14</span>; ἐκ τῶν οἰκητηρίων <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1115.48</span>(i B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">concession</b>, <span class="title">CIG</span>3394 (Smyrna). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">deed of surrender</b>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.93</span> (iii A.D.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0788.png Seite 788]] ἡ, das Ausgehen, Plut. plac. phil. 4, 22. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:33, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A going out, Placit.4.22.1. 2 retirement, withdrawal from, c.gen., τῶν πολλῶν Epicur.Sent.14; ἐκ τῶν οἰκητηρίων BGU1115.48(i B.C.). II concession, CIG3394 (Smyrna). 2 deed of surrender, PSI1.93 (iii A.D.).
German (Pape)
[Seite 788] ἡ, das Ausgehen, Plut. plac. phil. 4, 22.