σανιδωτός: Difference between revisions

From LSJ

κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι → may earth lie lightly on thee, may the earth rest lightly on you, may the ground be light to you, may the earth be light to you

Source
(c2)
(6_11)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0861.png Seite 861]] mit Brettern bedeckt, mit einem Verdecke von Brettern versehen, LXX.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0861.png Seite 861]] mit Brettern bedeckt, mit einem Verdecke von Brettern versehen, LXX.
}}
{{ls
|lstext='''σᾰνῐδωτός''': -ή, -όν, ὁ ὑπὸ σανίδων κεκαλυμμένος, πατωμένος μὲ σανίδια, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΚΖ΄, 8, κ. ἀλλ.).
}}
}}

Revision as of 11:15, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σᾰνιδωτός Medium diacritics: σανιδωτός Low diacritics: σανιδωτός Capitals: ΣΑΝΙΔΩΤΟΣ
Transliteration A: sanidōtós Transliteration B: sanidōtos Transliteration C: sanidotos Beta Code: sanidwto/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A planked, boarded over, LXX Ex.27.8, al.

German (Pape)

[Seite 861] mit Brettern bedeckt, mit einem Verdecke von Brettern versehen, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

σᾰνῐδωτός: -ή, -όν, ὁ ὑπὸ σανίδων κεκαλυμμένος, πατωμένος μὲ σανίδια, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΚΖ΄, 8, κ. ἀλλ.).