ψηλαφητός: Difference between revisions
From LSJ
ἀθρόαις πέντε δραπὼν νύκτεσσιν ἔν θ' ἁμέραις ἱερὸν εὐζοίας ἄωτον → for five whole nights and days, culling the sacred excellence of joyous living | reaping the sacred bloom of good living for five full nights and as many days
(13_1) |
(6_11) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1396.png Seite 1396]] adj. verb. von [[ψηλαφάω]], 1) berührt, betastet, betappt. – 2) durch Berühren, Betasten erkannt, erkennbar, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1396.png Seite 1396]] adj. verb. von [[ψηλαφάω]], 1) berührt, betastet, betappt. – 2) durch Berühren, Betasten erkannt, erkennbar, Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ψηλᾰφητός''': -ή, -όν, ῥηματ. ἐπίθ., ψηλαφητὸν [[σκότος]], [[ὅταν]] ἀναγκάζηταί τις νὰ ψηλαφᾷ [[ὅπως]] εὕρῃ τι, Ἑβδ. (Ἔξοδ. Ι. 21)· οὕτω, ψηλαφᾶν [[σκότος]] [[αὐτόθι]] (Ἰὼβ ΙΒ΄, 25). -Ἐπίρρ. ψηλαφητῶς, Σχόλ. εἰς Γρηγ. Ναζ. σ. 501. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:31, 5 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A that can be felt, σκότος LXX.Ex.10.21 (so ψηλαφῆσαι σκότος ib.Jb.12.25).
German (Pape)
[Seite 1396] adj. verb. von ψηλαφάω, 1) berührt, betastet, betappt. – 2) durch Berühren, Betasten erkannt, erkennbar, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ψηλᾰφητός: -ή, -όν, ῥηματ. ἐπίθ., ψηλαφητὸν σκότος, ὅταν ἀναγκάζηταί τις νὰ ψηλαφᾷ ὅπως εὕρῃ τι, Ἑβδ. (Ἔξοδ. Ι. 21)· οὕτω, ψηλαφᾶν σκότος αὐτόθι (Ἰὼβ ΙΒ΄, 25). -Ἐπίρρ. ψηλαφητῶς, Σχόλ. εἰς Γρηγ. Ναζ. σ. 501.