εὔοψος: Difference between revisions
From LSJ
Menander, Monostichoi, 501
(13_5) |
(6_17) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1086.png Seite 1086]] reich an Speisen, bes. Fischen, mit Fischen wohl versehen, [[ἀγορά]] Ansxandr. bei Ath. VI, 227 c; [[χωρίον]] Archestr. ibid. VII, 304 e; [[λίμνη]] Strab. XVII, 804; εἰ ἡ [[θάλαττα]] τῆς γῆς εὐοψοτέρα, ob die See mehr oder bessere Fische liefert, Plut. Symp. 4, 4. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1086.png Seite 1086]] reich an Speisen, bes. Fischen, mit Fischen wohl versehen, [[ἀγορά]] Ansxandr. bei Ath. VI, 227 c; [[χωρίον]] Archestr. ibid. VII, 304 e; [[λίμνη]] Strab. XVII, 804; εἰ ἡ [[θάλαττα]] τῆς γῆς εὐοψοτέρα, ob die See mehr oder bessere Fische liefert, Plut. Symp. 4, 4. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εὔοψος''': -ον, ἔχων ἀφθονίαν ὀψαρίων, ἀγορὰ Ἀναξανδρίδης ἐν «Ὀδυσσεῖ» 1. 10· [[χωρίον]] Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 304D, πρβλ. Πλούτ. 2. 669C, κτλ. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:25, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A abounding in ὄψα, esp. fish, ἀγορά Anaxandr.33.10, Timocl.11.1; χωρίον Archestr.Fr.50 B., cf. Str.10.2.21; ἡ θάλασσα τῆς γῆς -οτέρα Plu.2.667c, etc.
German (Pape)
[Seite 1086] reich an Speisen, bes. Fischen, mit Fischen wohl versehen, ἀγορά Ansxandr. bei Ath. VI, 227 c; χωρίον Archestr. ibid. VII, 304 e; λίμνη Strab. XVII, 804; εἰ ἡ θάλαττα τῆς γῆς εὐοψοτέρα, ob die See mehr oder bessere Fische liefert, Plut. Symp. 4, 4.
Greek (Liddell-Scott)
εὔοψος: -ον, ἔχων ἀφθονίαν ὀψαρίων, ἀγορὰ Ἀναξανδρίδης ἐν «Ὀδυσσεῖ» 1. 10· χωρίον Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 304D, πρβλ. Πλούτ. 2. 669C, κτλ.