ἐμπεταλίς: Difference between revisions

From LSJ

ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets

Source
(5)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)mpetali/s
|Beta Code=e)mpetali/s
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dish consisting of cheese wrapped in a leaf</b> (ἐν πετάλῳ), Hsch.</span>
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dish consisting of cheese wrapped in a leaf</b> (ἐν πετάλῳ), Hsch.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0812.png Seite 812]] ἡ, Speise von Käse, die in einem Blatte (ἐν πετάλῳ) bereitet wurde, Hesych.
}}
}}

Revision as of 19:33, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπετᾰλίς Medium diacritics: ἐμπεταλίς Low diacritics: εμπεταλίς Capitals: ΕΜΠΕΤΑΛΙΣ
Transliteration A: empetalís Transliteration B: empetalis Transliteration C: empetalis Beta Code: e)mpetali/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,

   A dish consisting of cheese wrapped in a leaf (ἐν πετάλῳ), Hsch.

German (Pape)

[Seite 812] ἡ, Speise von Käse, die in einem Blatte (ἐν πετάλῳ) bereitet wurde, Hesych.