ἀποσμύχω: Difference between revisions
From LSJ
ἄνθρωπος ὢν ἥμαρτον· οὐ θαυμαστέον → being human I made a mistake; there is nothing remarkable about it
(13_3) |
(Bailly1_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0325.png Seite 325]] über Schmauchfeuer langsam verzehren, verschmachten, ἀποσμυγέντες Luc. Mort. D. 6, 3. Andere erklären es als Nebenform von ἀπομύττω, betrügen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0325.png Seite 325]] über Schmauchfeuer langsam verzehren, verschmachten, ἀποσμυγέντες Luc. Mort. D. 6, 3. Andere erklären es als Nebenform von ἀπομύττω, betrügen. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>part. ao.2 Pass.</i> [[ἀποσμυγείς]];<br />consumer (lentement) par le feu ; <i>fig.</i> consumer, dévorer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σμύχω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 9 August 2017
German (Pape)
[Seite 325] über Schmauchfeuer langsam verzehren, verschmachten, ἀποσμυγέντες Luc. Mort. D. 6, 3. Andere erklären es als Nebenform von ἀπομύττω, betrügen.
French (Bailly abrégé)
part. ao.2 Pass. ἀποσμυγείς;
consumer (lentement) par le feu ; fig. consumer, dévorer.
Étymologie: ἀπό, σμύχω.