ἀποσμύχω: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπος ὢν ἥμαρτον· οὐ θαυμαστέον → being human I made a mistake; there is nothing remarkable about it

Source
(13_3)
 
(Bailly1_1)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0325.png Seite 325]] über Schmauchfeuer langsam verzehren, verschmachten, ἀποσμυγέντες Luc. Mort. D. 6, 3. Andere erklären es als Nebenform von ἀπομύττω, betrügen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0325.png Seite 325]] über Schmauchfeuer langsam verzehren, verschmachten, ἀποσμυγέντες Luc. Mort. D. 6, 3. Andere erklären es als Nebenform von ἀπομύττω, betrügen.
}}
{{bailly
|btext=<i>part. ao.2 Pass.</i> [[ἀποσμυγείς]];<br />consumer (lentement) par le feu ; <i>fig.</i> consumer, dévorer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σμύχω]].
}}
}}

Revision as of 19:48, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 325] über Schmauchfeuer langsam verzehren, verschmachten, ἀποσμυγέντες Luc. Mort. D. 6, 3. Andere erklären es als Nebenform von ἀπομύττω, betrügen.

French (Bailly abrégé)

part. ao.2 Pass. ἀποσμυγείς;
consumer (lentement) par le feu ; fig. consumer, dévorer.
Étymologie: ἀπό, σμύχω.