Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ῥοδόπνοος: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
(c2)
(6_17)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0846.png Seite 846]] zsgz. ῥοδόπνους, nach Rosen duftend, στρώματα, poet. bei Ath. II, 48 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0846.png Seite 846]] zsgz. ῥοδόπνους, nach Rosen duftend, στρώματα, poet. bei Ath. II, 48 b.
}}
{{ls
|lstext='''ῥοδόπνοος''': -ον, ὁ ἀναδίδων πνοὴν ῥόδων, ὁ ἐκπέμπων εὐωδίαν ῥόδων, Meineke εἰς Κωμ. 5. σ. CXCVI.
}}
}}

Revision as of 10:54, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥοδόπνοος Medium diacritics: ῥοδόπνοος Low diacritics: ροδόπνοος Capitals: ΡΟΔΟΠΝΟΟΣ
Transliteration A: rhodópnoos Transliteration B: rhodopnoos Transliteration C: rodopnoos Beta Code: r(odo/pnoos

English (LSJ)

ον,

   A breathing of roses, Ephipp.26.

German (Pape)

[Seite 846] zsgz. ῥοδόπνους, nach Rosen duftend, στρώματα, poet. bei Ath. II, 48 b.

Greek (Liddell-Scott)

ῥοδόπνοος: -ον, ὁ ἀναδίδων πνοὴν ῥόδων, ὁ ἐκπέμπων εὐωδίαν ῥόδων, Meineke εἰς Κωμ. 5. σ. CXCVI.