περιφοιτάω: Difference between revisions
From LSJ
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)
(c1) |
(6_20) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0599.png Seite 599]] umhergehen, -schweifen, Cratin. bei Zenob. 2, 66. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0599.png Seite 599]] umhergehen, -schweifen, Cratin. bei Zenob. 2, 66. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''περιφοιτάω''': περιπλανῶμαι, Κρατῖνος ἐν «Χείρωσι» 16, πρβλ. Ἀριστ. Ἀποσπ. 573. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:20, 5 August 2017
English (LSJ)
A wander about, prov., Βοῦθος -φοιτᾷ Cratin.245, cf. Arist.Fr.616; πανταχοῖ Aristid.Or.26(14).18, cf. Ph.1.305. 2 c. acc., ψυχὴ π. τὰ μόρια τὰ ἑωυτῆς Hp.Vict.1.6; π. τὰ ἄστη Philostr. VSPraef.
German (Pape)
[Seite 599] umhergehen, -schweifen, Cratin. bei Zenob. 2, 66.
Greek (Liddell-Scott)
περιφοιτάω: περιπλανῶμαι, Κρατῖνος ἐν «Χείρωσι» 16, πρβλ. Ἀριστ. Ἀποσπ. 573.