ἐναποτέμνω: Difference between revisions

From LSJ

Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab

Menander, Monostichoi, 452
(5)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)napote/mnw
|Beta Code=e)napote/mnw
|Definition=in Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be cut off in</b>, <span class="bibl">Str.2.5.27</span>.</span>
|Definition=in Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be cut off in</b>, <span class="bibl">Str.2.5.27</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0828.png Seite 828]] darin abschneiden, Strab. 2, 5, 27.
}}
}}

Revision as of 18:45, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐναποτέμνω Medium diacritics: ἐναποτέμνω Low diacritics: εναποτέμνω Capitals: ΕΝΑΠΟΤΕΜΝΩ
Transliteration A: enapotémnō Transliteration B: enapotemnō Transliteration C: enapotemno Beta Code: e)napote/mnw

English (LSJ)

in Pass.,

   A to be cut off in, Str.2.5.27.

German (Pape)

[Seite 828] darin abschneiden, Strab. 2, 5, 27.