μονία: Difference between revisions
From LSJ
Ἐρωτώμενος διὰ τί ὀλίγους ἔχει μαθητάς, ἔφη ὅτι ἀργυρέᾳ αὐτοὺς ἐκβάλλω ῥάβδῳ → When asked why he had so few pupils, he replied ‘I chase them away with a silver stick (Diogenes Laertius 6.4.5, on the philosopher Antisthenes)
(c1) |
(6_23) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0202.png Seite 202]] ἡ, Einsamkeit, einsames Leben, Empedocl. 24, l. d., u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0202.png Seite 202]] ἡ, Einsamkeit, einsames Leben, Empedocl. 24, l. d., u. Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μονία''': Ἰων. -ίη, ἡ, ([[μένω]]) τὸ μένειν, διαμένειν, Ἐμπεδ. 168· ἴδε περιηγὴς 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:31, 5 August 2017
English (LSJ)
(B), Ion. -ιη, ἡ, (μόνος)
A solitude, celibacy, Max.71.
μονία (A), Ion. -ιη, ἡ, (μένω)
A changelessness, Emp.27.4. 2 steadfastness, Tyrt.1.15 Diehl; μανία derived from this word or from sq. acc. to Cael.Aur.TP1.145.
German (Pape)
[Seite 202] ἡ, Einsamkeit, einsames Leben, Empedocl. 24, l. d., u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
μονία: Ἰων. -ίη, ἡ, (μένω) τὸ μένειν, διαμένειν, Ἐμπεδ. 168· ἴδε περιηγὴς 3.