ἐπιδρομικός: Difference between revisions

From LSJ

Δούλου γὰρ οὐδὲν χεῖρον οὐδὲ τοῦ καλοῦ → Res nulla servo peior est, etiam bono → Ein Sklave ist das schlechteste, selbst wenn er gut

Menander, Monostichoi, 133
(c1)
(13)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0939.png Seite 939]] ή, όν, eilig, schnell, Sext. Emp. adv. astrol. 3 im compar.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0939.png Seite 939]] ή, όν, eilig, schnell, Sext. Emp. adv. astrol. 3 im compar.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπιδρομικός]], -ή, -όν (Α) [[επιδρομή]]<br />αυτός που γίνεται [[επιδρομάδην]], [[βιαστικός]], εσπευσμένος.
}}
}}

Revision as of 07:11, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιδρομικός Medium diacritics: ἐπιδρομικός Low diacritics: επιδρομικός Capitals: ΕΠΙΔΡΟΜΙΚΟΣ
Transliteration A: epidromikós Transliteration B: epidromikos Transliteration C: epidromikos Beta Code: e)pidromiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A hasty, cursory, summary, S.E.M.5.3 (Comp.).

German (Pape)

[Seite 939] ή, όν, eilig, schnell, Sext. Emp. adv. astrol. 3 im compar.

Greek Monolingual

ἐπιδρομικός, -ή, -όν (Α) επιδρομή
αυτός που γίνεται επιδρομάδην, βιαστικός, εσπευσμένος.