προαπόκειμαι: Difference between revisions

From LSJ

διὰ νήσων τὸν πλόον ἐποιεῦντο → they kept sailing through the islands

Source
(c1)
(6_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0708.png Seite 708]] (s. [[κεῖμαι]]), vorher niedergelegt sein, Synes.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0708.png Seite 708]] (s. [[κεῖμαι]]), vorher niedergelegt sein, Synes.
}}
{{ls
|lstext='''προαπόκειμαι''': [[ἀπόκειμαι]], εἶμαι ἀποθηκευμένος ἀπὸ [[πρίν]], Βασίλ. Μ. τ. 3, σ. 205, Συνέσ. σ. 257Α, κλπ.
}}
}}

Revision as of 10:06, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προαπόκειμαι Medium diacritics: προαπόκειμαι Low diacritics: προαπόκειμαι Capitals: ΠΡΟΑΠΟΚΕΙΜΑΙ
Transliteration A: proapókeimai Transliteration B: proapokeimai Transliteration C: proapokeimai Beta Code: proapo/keimai

English (LSJ)

Pass.,

   A to be stored up before, Sammelb.4425 iv 8 (ii A.D.), prob. in Aristid.Or.50(26).49.

German (Pape)

[Seite 708] (s. κεῖμαι), vorher niedergelegt sein, Synes.

Greek (Liddell-Scott)

προαπόκειμαι: ἀπόκειμαι, εἶμαι ἀποθηκευμένος ἀπὸ πρίν, Βασίλ. Μ. τ. 3, σ. 205, Συνέσ. σ. 257Α, κλπ.