ἐγρηγορόων: Difference between revisions

From LSJ

οἱ βάρβαροι τῇ ἀλήκτῳ συνουσίᾳ ὑπνώθησαν → the barbarians, exhausted by unremitting intercourse, fell asleep

Source
(c2)
(6_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0712.png Seite 712]] (wie von ἐγρηγοράω, aus [[ἐγρήγορα]] abgeleitet), wachend, Od. 20, 6.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0712.png Seite 712]] (wie von ἐγρηγοράω, aus [[ἐγρήγορα]] abgeleitet), wachend, Od. 20, 6.
}}
{{ls
|lstext='''ἐγρηγορόων''': Ἐπ. μετοχ. ὡς εἰ ἐξ ἐνεστ. ἐγρηγοράω (ἴδε [[ἐγείρω]]), ἀγρυπνῶν, [[ἄγρυπνος]], Ὀδ. Υ. 6.
}}
}}

Revision as of 09:28, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγρηγορόων Medium diacritics: ἐγρηγορόων Low diacritics: εγρηγορόων Capitals: ΕΓΡΗΓΟΡΟΩΝ
Transliteration A: egrēgoróōn Transliteration B: egrēgoroōn Transliteration C: egrigoroon Beta Code: e)grhgoro/wn

English (LSJ)

Ep. part.,

   A watching, awake, Od.20.6.

German (Pape)

[Seite 712] (wie von ἐγρηγοράω, aus ἐγρήγορα abgeleitet), wachend, Od. 20, 6.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγρηγορόων: Ἐπ. μετοχ. ὡς εἰ ἐξ ἐνεστ. ἐγρηγοράω (ἴδε ἐγείρω), ἀγρυπνῶν, ἄγρυπνος, Ὀδ. Υ. 6.