ἐκβλέπω: Difference between revisions
From LSJ
(c2) |
(6_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0754.png Seite 754]] 1) das Gesicht bekommen, anfangen zu sehen, Ael. H. A. 3, 25. – 2) aufblicken, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0754.png Seite 754]] 1) das Gesicht bekommen, anfangen zu sehen, Ael. H. A. 3, 25. – 2) aufblicken, Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐκβλέπω''': [[βλέπω]], μνημονεύεται ἐκ τοῦ Φιλοστράτου. ΙΙ. [[ἀρχίζω]] νὰ [[βλέπω]], βραδέως δὲ ἐκβλέπει τὰ ταύτης (τῆς χελιδόνος) βρέφη, ὡς καὶ τὰ τῶν κυνῶν σκυλάκια Αἰλ. π. Ζ. 3. 25. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:39, 5 August 2017
English (LSJ)
A look, ἁπαλά (prob.) Philostr.Jun.Im.I, cf. Aristid.Or. 48(24).32 (dub.). II getthe power of sight, Ael.NA3.25.
German (Pape)
[Seite 754] 1) das Gesicht bekommen, anfangen zu sehen, Ael. H. A. 3, 25. – 2) aufblicken, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκβλέπω: βλέπω, μνημονεύεται ἐκ τοῦ Φιλοστράτου. ΙΙ. ἀρχίζω νὰ βλέπω, βραδέως δὲ ἐκβλέπει τὰ ταύτης (τῆς χελιδόνος) βρέφη, ὡς καὶ τὰ τῶν κυνῶν σκυλάκια Αἰλ. π. Ζ. 3. 25.