δοχός: Difference between revisions

From LSJ

τῆς αἰδοῦς ὀλίγην ποιήσασθαι φειδώ → to have little consideration for self-respect

Source
(c2)
(6_15)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0663.png Seite 663]] aufnehmend, fassend, τινός, Theophr. Bei Hesych. subst., = [[δοχεῖον]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0663.png Seite 663]] aufnehmend, fassend, τινός, Theophr. Bei Hesych. subst., = [[δοχεῖον]].
}}
{{ls
|lstext='''δοχός''': -όν, ([[δέχομαι]]) δεχόμενος, περιλαμβάνων, δυνάμενος νὰ περιλάβῃ, Λατ. capax, [[μετὰ]] γεν., Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 2. 4, 12. ΙΙ. [[δοχός]], ὁ, [[δοχεῖον]], Ἡσύχ.
}}
}}

Revision as of 11:36, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δοχός Medium diacritics: δοχός Low diacritics: δοχός Capitals: ΔΟΧΟΣ
Transliteration A: dochós Transliteration B: dochos Transliteration C: dochos Beta Code: doxo/s

English (LSJ)

όν, (δέχομαι)

   A containing, able to hold, θερμοῦ καὶ ὑγροῦ Thphr. CP2.4.11.    II Subst. δοχός, ὁ, receptacle, Hsch.; also, = λουτήρ, Id.

German (Pape)

[Seite 663] aufnehmend, fassend, τινός, Theophr. Bei Hesych. subst., = δοχεῖον.

Greek (Liddell-Scott)

δοχός: -όν, (δέχομαι) δεχόμενος, περιλαμβάνων, δυνάμενος νὰ περιλάβῃ, Λατ. capax, μετὰ γεν., Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 2. 4, 12. ΙΙ. δοχός, ὁ, δοχεῖον, Ἡσύχ.