προηγορεών: Difference between revisions

From LSJ

Μισῶ πονηρόν, χρηστὸν ὅταν εἴπῃ λόγον → Cum recta fatur, improbum odi maxime → Den Schlechten hass' ich, wenn ein gutes Wort er spricht

Menander, Monostichoi, 352
(13_3)
(6_22)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0723.png Seite 723]] ὁ, auch zsgzn [[πρηγορεών]], ῶνος, ὁ, der Kropf der Vögel, worin sie den Fraß vorher sammeln, προαγείρω, und einweichen, ehe er in den Magen kommt, Arist. u. Folgde.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0723.png Seite 723]] ὁ, auch zsgzn [[πρηγορεών]], ῶνος, ὁ, der Kropf der Vögel, worin sie den Fraß vorher sammeln, προαγείρω, und einweichen, ehe er in den Magen kommt, Arist. u. Folgde.
}}
{{ls
|lstext='''προηγορεών''': -ῶνος, ὁ, ἠμαρτημένη γραφὴ ἀντὶ πρηγορεών, ὃ ἴδε.
}}
}}

Revision as of 10:36, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προηγορεών Medium diacritics: προηγορεών Low diacritics: προηγορεών Capitals: ΠΡΟΗΓΟΡΕΩΝ
Transliteration A: proēgoreṓn Transliteration B: proēgoreōn Transliteration C: proigoreon Beta Code: prohgorew/n

English (LSJ)

   A v. πρηγορεών.

German (Pape)

[Seite 723] ὁ, auch zsgzn πρηγορεών, ῶνος, ὁ, der Kropf der Vögel, worin sie den Fraß vorher sammeln, προαγείρω, und einweichen, ehe er in den Magen kommt, Arist. u. Folgde.

Greek (Liddell-Scott)

προηγορεών: -ῶνος, ὁ, ἠμαρτημένη γραφὴ ἀντὶ πρηγορεών, ὃ ἴδε.