σιδόεις: Difference between revisions

From LSJ

ποῖόν σε ἔπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων → what a word has escaped the barrier of your teeth

Source
(6_8)
(37)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''σῐδόεις''': εσσα, εν, ὁ ἐκ σίδης (ῥοιᾶς), [[ὅμοιος]] ῥοιᾷ, Νικ. Ἀλεξιφ. 276.
|lstext='''σῐδόεις''': εσσα, εν, ὁ ἐκ σίδης (ῥοιᾶς), [[ὅμοιος]] ῥοιᾷ, Νικ. Ἀλεξιφ. 276.
}}
{{grml
|mltxt=-εσσα, -εν, Α<br />αυτός που προέρχεται από τη [[σίδη]], τη [[ροδιά]], ή ο όμοιος με τη [[σίδη]] («σιδόεν καρπεῑον», <b>Νίκ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σίδη]] «[[ροδιά]]» <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>όεις</i>].
}}
}}

Revision as of 12:28, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῐδόεις Medium diacritics: σιδόεις Low diacritics: σιδόεις Capitals: ΣΙΔΟΕΙΣ
Transliteration A: sidóeis Transliteration B: sidoeis Transliteration C: sidoeis Beta Code: sido/eis

English (LSJ)

εσσα, εν,

   A of the pomegranate, καρπεῖον Nic.Al.276.

German (Pape)

[Seite 880] εσσα, εν, vom Granatapfel, von seiner Farbe, granatroth, Nic. Al. 276.

Greek (Liddell-Scott)

σῐδόεις: εσσα, εν, ὁ ἐκ σίδης (ῥοιᾶς), ὅμοιος ῥοιᾷ, Νικ. Ἀλεξιφ. 276.

Greek Monolingual

-εσσα, -εν, Α
αυτός που προέρχεται από τη σίδη, τη ροδιά, ή ο όμοιος με τη σίδη («σιδόεν καρπεῑον», Νίκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < σίδη «ροδιά» + κατάλ. -όεις].