ἐξεραυνάω: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful

Source
(5)
 
(T22)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)cerauna/w
|Beta Code=e)cerauna/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ἐξερευνάω]].</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ἐξερευνάω]].</span>
}}
{{Thayer
|txtha=([[ἐξερευνάω]]) ἐξερεύνω: 1st aorist ἐξηρεύνησα; to [[search]] [[out]], [[search]] [[anxiously]] and [[diligently]]: [[περί]] τίνος, T Tr WH [[ἐξεραυνάω]] [[which]] [[see]]). (Sept.; [[Sophocles]], [[Euripides]], [[Polybius]], [[Plutarch]], others.)
}}
}}

Revision as of 18:06, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξεραυνάω Medium diacritics: ἐξεραυνάω Low diacritics: εξεραυνάω Capitals: ΕΞΕΡΑΥΝΑΩ
Transliteration A: exeraunáō Transliteration B: exeraunaō Transliteration C: ekseravnao Beta Code: e)cerauna/w

English (LSJ)

   A v. ἐξερευνάω.

English (Thayer)

(ἐξερευνάω) ἐξερεύνω: 1st aorist ἐξηρεύνησα; to search out, search anxiously and diligently: περί τίνος, T Tr WH ἐξεραυνάω which see). (Sept.; Sophocles, Euripides, Polybius, Plutarch, others.)