Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξερευνάω

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξερευνάω Medium diacritics: ἐξερευνάω Low diacritics: εξερευνάω Capitals: ΕΞΕΡΕΥΝΑΩ
Transliteration A: exereunáō Transliteration B: exereunaō Transliteration C: ekserevnao Beta Code: e)cereuna/w

English (LSJ)

(later ἐξεραυνάω LXX Ps.118(119).2, al.), search out, examine, S.OT258, El.1100; τὰ περὶ τὴν πόλιν Aen.Tact.28.4; λογισμὸς τὰς αἰτίας ἐ. Epicur.Ep.3p.64U.; τὰς προσόδους Plb.14.1.13, cf. LXX l.c., al.; τὰ πρόσφορ' ἤν πως ἐξερευνήσας λάβω E.Hel.429:—Med., D.C.52.6; τόπους Plb.9.5.8, cf. 18.21.1.

German (Pape)

[Seite 878] ausforschen, auskundschaften; Soph. El. 1089 O. R. 258 u. Sp., wie Pol. 14, 1, 13; Plut. Luc. 19. – Med. bei D. Cass. 52, 6.

French (Bailly abrégé)

ἐξερευνῶ :
rechercher avec soin, chercher à savoir exactement.
Étymologie: ἐξ, ἐρευνάω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξερευνάω: тж. med. Soph., Polyb., Plut. = ἐξερεείνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξερευνάω: ἐρευνῶ, ἐξετάζω, Σοφ. Ο. Τ. 258, Ἠλ. 1100, Πολύβ. κλ.· ἤν πως ἐξερευνήσας λάβω Εὐρ. Ἑλ. 429: - Μέσ., Δίων Κ. 52. 6.

English (Abbott-Smith)

ἐξερευνάω, v.s, ἐξεραυνάω.

English (Strong)

from ἐκ and ἐρευνάω; to explore (figuratively): search diligently.

Greek Monotonic

ἐξερευνάω: μέλ. -ήσω, ερευνώ, εξετάζω, σε Σοφ., Ευρ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to search out, examine, Soph., Eur.