εὐήνεμος: Difference between revisions

From LSJ

Ξένους πένητας μὴ παραδράμῃς ἰδών → Praetervidere pauperem externum cave → An armen fremden, siehst du sie, geh nicht vorbei

Menander, Monostichoi, 389
(6_5)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''εὐήνεμος''': Δωρ. [[εὐάνεμος]] ᾱ, πλὴν ἐν Ἀνθ. Π. 9. 555, ον· ὁ ἔχων [[καλῶς]] ὡς πρὸς τοὺς ἀνέμους· δηλ. Ι. [[εὐδιεινός]], [[καλός]], ἀχείμαστος, πόντου χεῦμ’ [[ἰδεῖν]] εὐήνεμον Εὐρ. Ἀποσπ. 318· τυῖδε γὰρ πλόον εὐάνεμον αἰτήμεθα πὰρ Διὸς Θεόκρ. 28. 5 - ἐπίθετ. τοῦ Διὸς ἐν Σπάρτῃ, Παυσ. 3. 13, 8. 2) μὴ προσβαλλόμενος ὑπὸ ἀνέμων, [[λιμήν]] Εὐρ. Ἀνδρ. 749· [[χώρα]] Λουκ. Ἀποκηρ. 27. ΙΙ. ἐκτεθειμένος εἰς τὸν ἄνεμον, [[καλῶς]] διαπνεόμενος, ὡς πῦρ ἐν εὐανέμοις βάσσαις (πρβλ. [[εὔπνοος]] ΙΙ) Σοφ. Αἴ. 197· καὶ οὕτω πιθαν, εὐαν. λίμνας ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 341.
|lstext='''εὐήνεμος''': Δωρ. [[εὐάνεμος]] ᾱ, πλὴν ἐν Ἀνθ. Π. 9. 555, ον· ὁ ἔχων [[καλῶς]] ὡς πρὸς τοὺς ἀνέμους· δηλ. Ι. [[εὐδιεινός]], [[καλός]], ἀχείμαστος, πόντου χεῦμ’ [[ἰδεῖν]] εὐήνεμον Εὐρ. Ἀποσπ. 318· τυῖδε γὰρ πλόον εὐάνεμον αἰτήμεθα πὰρ Διὸς Θεόκρ. 28. 5 - ἐπίθετ. τοῦ Διὸς ἐν Σπάρτῃ, Παυσ. 3. 13, 8. 2) μὴ προσβαλλόμενος ὑπὸ ἀνέμων, [[λιμήν]] Εὐρ. Ἀνδρ. 749· [[χώρα]] Λουκ. Ἀποκηρ. 27. ΙΙ. ἐκτεθειμένος εἰς τὸν ἄνεμον, [[καλῶς]] διαπνεόμενος, ὡς πῦρ ἐν εὐανέμοις βάσσαις (πρβλ. [[εὔπνοος]] ΙΙ) Σοφ. Αἴ. 197· καὶ οὕτω πιθαν, εὐαν. λίμνας ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 341.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />bien exposé au vent, bien aéré (pays).<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἄνεμος]].
}}
}}

Revision as of 19:58, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐήνεμος Medium diacritics: εὐήνεμος Low diacritics: ευήνεμος Capitals: ΕΥΗΝΕΜΟΣ
Transliteration A: euḗnemos Transliteration B: euēnemos Transliteration C: evinemos Beta Code: eu)h/nemos

English (LSJ)

Dor. εὐάν- [ᾱ, exc. in AP9.555 (Crin.) ], ον,

   A well as to the winds, i.e.,    I serene, calm, πόντου χεῦμα E.Fr.316; πλόος εὐ. a fair voyage, Theoc.28.5.    b epith. of Zeus at Sparta, Paus.3.13.8.    2 sheltered from the wind, λιμένες E.Andr.749 (and perh. also λίμνα S.Fr.371 (lyr.)); χώρα Luc.Abd.27.    II open to the wind, [ὡς πῦρ] ἐν εὐανέμοις βάσσαις (cf. εὔπνοος 11) S.Aj.197 (lyr.), cf. Orib.9.20.1.

German (Pape)

[Seite 1067] mit gutem Winde, πόντου χεῦμα, das von gutem Winde leicht bewegte Meer, Eur. Dan. 10; λιμήν, vor Winden geschützt, Andr. 750; χώρα, Luc. Abd. 27. Vgl. εὐάνεμος.

Greek (Liddell-Scott)

εὐήνεμος: Δωρ. εὐάνεμος ᾱ, πλὴν ἐν Ἀνθ. Π. 9. 555, ον· ὁ ἔχων καλῶς ὡς πρὸς τοὺς ἀνέμους· δηλ. Ι. εὐδιεινός, καλός, ἀχείμαστος, πόντου χεῦμ’ ἰδεῖν εὐήνεμον Εὐρ. Ἀποσπ. 318· τυῖδε γὰρ πλόον εὐάνεμον αἰτήμεθα πὰρ Διὸς Θεόκρ. 28. 5 - ἐπίθετ. τοῦ Διὸς ἐν Σπάρτῃ, Παυσ. 3. 13, 8. 2) μὴ προσβαλλόμενος ὑπὸ ἀνέμων, λιμήν Εὐρ. Ἀνδρ. 749· χώρα Λουκ. Ἀποκηρ. 27. ΙΙ. ἐκτεθειμένος εἰς τὸν ἄνεμον, καλῶς διαπνεόμενος, ὡς πῦρ ἐν εὐανέμοις βάσσαις (πρβλ. εὔπνοος ΙΙ) Σοφ. Αἴ. 197· καὶ οὕτω πιθαν, εὐαν. λίμνας ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 341.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
bien exposé au vent, bien aéré (pays).
Étymologie: εὖ, ἄνεμος.