κυμοδέγμων: Difference between revisions

From LSJ

εἰς πέλαγος σπέρµα βαλεῖν καὶ γράµµατα γράψαι ἀµφότερος µόχθος τε κενὸς καὶ πρᾶξις ἄκαρπος → throwing seeds and writing letters at sea are both a vain and fruitless endeavor

Source
(6_16)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''κῡμοδέγμων''': -ον, ἐπὶ θαλασσίας ἀκτῆς, ἡ δεχομένη τὰ κύματα, [[ἀκτὴ]] Εὐρ. Ἱππ. 1173.
|lstext='''κῡμοδέγμων''': -ον, ἐπὶ θαλασσίας ἀκτῆς, ἡ δεχομένη τὰ κύματα, [[ἀκτὴ]] Εὐρ. Ἱππ. 1173.
}}
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />qui reçoit les flots, baigné par les flots.<br />'''Étymologie:''' [[κῦμα]], [[δέχομαι]].
}}
}}

Revision as of 19:35, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῡμοδέγμων Medium diacritics: κυμοδέγμων Low diacritics: κυμοδέγμων Capitals: ΚΥΜΟΔΕΓΜΩΝ
Transliteration A: kymodégmōn Transliteration B: kymodegmōn Transliteration C: kymodegmon Beta Code: kumode/gmwn

English (LSJ)

ον, gen. ονος,

   A receiving or meeting the waves, ἀκτή E. Hipp.1173.

German (Pape)

[Seite 1531] ἀκτή, die Fluth empfangend, aufnehmend, Eur. Hipp. 1173.

Greek (Liddell-Scott)

κῡμοδέγμων: -ον, ἐπὶ θαλασσίας ἀκτῆς, ἡ δεχομένη τὰ κύματα, ἀκτὴ Εὐρ. Ἱππ. 1173.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
qui reçoit les flots, baigné par les flots.
Étymologie: κῦμα, δέχομαι.