ἀκρώρεια: Difference between revisions
From LSJ
κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things
(6_9) |
(Bailly1_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκρώρεια''': ἡ, ([[ὄρος]]) ἡ [[ἄκρα]], [[ἤτοι]] ἡ [[ῥάχις]] ἢ ἡ κορυφὴ ὄρους, Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 10, Θεόκρ.25. 31, κτλ. | |lstext='''ἀκρώρεια''': ἡ, ([[ὄρος]]) ἡ [[ἄκρα]], [[ἤτοι]] ἡ [[ῥάχις]] ἢ ἡ κορυφὴ ὄρους, Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 10, Θεόκρ.25. 31, κτλ. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />sommet d’une montagne.<br />'''Étymologie:''' [[ἄκρος]], [[ὄρος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:22, 9 August 2017
English (LSJ)
ἡ, (ὄρος)
A mountain ridge, X.HG7.2.10, Theoc.25.31, Hp.Ep.10, Timae.94, Plb.24.6.5.
German (Pape)
[Seite 85] ἡ, Bergspitze, Xen. Hell. 7, 2, 10; Theocr. 25, 31; Sp., wie Pol.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκρώρεια: ἡ, (ὄρος) ἡ ἄκρα, ἤτοι ἡ ῥάχις ἢ ἡ κορυφὴ ὄρους, Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 10, Θεόκρ.25. 31, κτλ.