ὀνειρόμαντις: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ σπεῦδ', ἃ μὴ δεῖ, μηδ', ἃ δεῖ, σπεύδειν μένε → Ne agas celeria tarde, aut tarda celeriter → Unnötiges tu nicht, was nötig ist, tu gleich

Menander, Monostichoi, 344
(6_8)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀνειρόμαντις''': -εως, ὁ, ἡ, ὁ ἐκ τῶν ὀνείρων μαντευόμενος, [[ὀνειροκρίτης]], Αἰσχύλ. Χο 33, [[Μάγνης]] ἐν «Λυδοῖς» 2. - ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 537.
|lstext='''ὀνειρόμαντις''': -εως, ὁ, ἡ, ὁ ἐκ τῶν ὀνείρων μαντευόμενος, [[ὀνειροκρίτης]], Αἰσχύλ. Χο 33, [[Μάγνης]] ἐν «Λυδοῖς» 2. - ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 537.
}}
{{bailly
|btext=εως (ὁ) :<br />celui qui prédit l’avenir d’après les songes.<br />'''Étymologie:''' [[ὄνειρος]], [[μάντις]].
}}
}}

Revision as of 20:05, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀνειρόμαντις Medium diacritics: ὀνειρόμαντις Low diacritics: ονειρόμαντις Capitals: ΟΝΕΙΡΟΜΑΝΤΙΣ
Transliteration A: oneirómantis Transliteration B: oneiromantis Transliteration C: oneiromantis Beta Code: o)neiro/mantis

English (LSJ)

εως, ὁ, ἡ,

   A interpreter of dreams, A. Ch.33 (lyr.), Magn.4.

German (Pape)

[Seite 346] aus Träumen wahrsagend, der Traumdeuter, Aesch. Ch. 33.

Greek (Liddell-Scott)

ὀνειρόμαντις: -εως, ὁ, ἡ, ὁ ἐκ τῶν ὀνείρων μαντευόμενος, ὀνειροκρίτης, Αἰσχύλ. Χο 33, Μάγνης ἐν «Λυδοῖς» 2. - ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 537.

French (Bailly abrégé)

εως (ὁ) :
celui qui prédit l’avenir d’après les songes.
Étymologie: ὄνειρος, μάντις.