βοόκραιρος: Difference between revisions

From LSJ

γλῶσσα πολλῶν ἐστιν αἰτία κακῶν → Malis initium lingua permultis dedit → Die Zunge ist vielfachen Leides Ursache

Menander, Monostichoi, 220
(6_17)
(big3_9)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''βοόκραιρος''': -ον, ὁ ἔχων κέρατα βοός, Νόνν. Δ. 13. 314.
|lstext='''βοόκραιρος''': -ον, ὁ ἔχων κέρατα βοός, Νόνν. Δ. 13. 314.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[de cuernos bovinos]], [[astado]]de Dioniso, Nonn.<i>D</i>.41.242, 43.15.<br /><b class="num">2</b> [[propio del astado]], [[bovino]] λέκτρα dicho de Aqueloo, Nonn.<i>D</i>.13.314, Pamprepius 3.46.
}}
}}

Revision as of 12:20, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βοόκραιρος Medium diacritics: βοόκραιρος Low diacritics: βοόκραιρος Capitals: ΒΟΟΚΡΑΙΡΟΣ
Transliteration A: boókrairos Transliteration B: bookrairos Transliteration C: vookrairos Beta Code: boo/krairos

English (LSJ)

ον,

   A ox-horned, ib.13.314.

German (Pape)

[Seite 453] ochsenhornig, Nonn. D. 13, 314 u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

βοόκραιρος: -ον, ὁ ἔχων κέρατα βοός, Νόνν. Δ. 13. 314.

Spanish (DGE)

-ον
1 de cuernos bovinos, astadode Dioniso, Nonn.D.41.242, 43.15.
2 propio del astado, bovino λέκτρα dicho de Aqueloo, Nonn.D.13.314, Pamprepius 3.46.