Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐναποχράομαι: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(6_13b)
(big3_14)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐναποχράομαι''': μέλλ. -ήσομαι, καταχρῶμαι, ὅτι ἐναποχρῶνται τῇ ὑμετέρᾳ ῥᾳθυμίᾳ Δημ. 218. 4.
|lstext='''ἐναποχράομαι''': μέλλ. -ήσομαι, καταχρῶμαι, ὅτι ἐναποχρῶνται τῇ ὑμετέρᾳ ῥᾳθυμίᾳ Δημ. 218. 4.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[servirse abusivamente]], [[abusar de]] c. dat. ἐναποχρῶνται τῇ ὑμετέρᾳ ῥᾳθυμίᾳ D.17.23<br /><b class="num">•</b>abs. [[cometer malversación]] ἐναπεχρήσαντο οἱ σιτολ[ό] γοι <i>PAmh</i>.79.25, cf. 33 (II d.C.).
}}
}}

Revision as of 12:29, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐναποχράομαι Medium diacritics: ἐναποχράομαι Low diacritics: εναποχράομαι Capitals: ΕΝΑΠΟΧΡΑΟΜΑΙ
Transliteration A: enapochráomai Transliteration B: enapochraomai Transliteration C: enapochraomai Beta Code: e)napoxra/omai

English (LSJ)

   A abuse, τινί D.17.23.    II later in Act., peculate, PAmh.2.79 (ii A. D.).

German (Pape)

[Seite 829] dabei benutzen, mißbrauchen, τῇ ῥᾳθυμίᾳ Dem. 17, 23.

Greek (Liddell-Scott)

ἐναποχράομαι: μέλλ. -ήσομαι, καταχρῶμαι, ὅτι ἐναποχρῶνται τῇ ὑμετέρᾳ ῥᾳθυμίᾳ Δημ. 218. 4.

Spanish (DGE)

servirse abusivamente, abusar de c. dat. ἐναποχρῶνται τῇ ὑμετέρᾳ ῥᾳθυμίᾳ D.17.23
abs. cometer malversación ἐναπεχρήσαντο οἱ σιτολ[ό] γοι PAmh.79.25, cf. 33 (II d.C.).