κόμιον: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
(6_22) |
(21) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κόμιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[κόμη]], Ἀρρ. Ἐπίτκ. 2. 24., 3. 22, 10. ΙΙ. = [[προκόμιον]], πρβλ. Wess. Ἡρόδ. 4. 64. | |lstext='''κόμιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[κόμη]], Ἀρρ. Ἐπίτκ. 2. 24., 3. 22, 10. ΙΙ. = [[προκόμιον]], πρβλ. Wess. Ἡρόδ. 4. 64. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κόμιον]], τὸ (Α)<br /><b>1.</b> υποκορ. του [[κόμη]]<br /><b>2.</b> [[τούφα]] από [[χαίτη]] αλόγου που πέφτει στο [[μέτωπο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κόμη]] <span style="color: red;">+</span> υποκορ. κατάλ. -<i>ιον</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:25, 29 September 2017
English (LSJ)
τό, Dim. of κόμη, Arr.Epict.2.24.24, 3.22.10. II = προκόμιον, Dialex.2.13.
German (Pape)
[Seite 1478] τό, der Skalp, die mit den Haaren (κόμη) abgezogene Kopfhaut, Siegeszeichen eines erlegten Feindes bei den Scythen, Her. 4, 64. – Als Dimin. = ein wenig Haar, Arr. Epict. 2, 24, 25.
Greek (Liddell-Scott)
κόμιον: τό, ὑποκορ. τοῦ κόμη, Ἀρρ. Ἐπίτκ. 2. 24., 3. 22, 10. ΙΙ. = προκόμιον, πρβλ. Wess. Ἡρόδ. 4. 64.
Greek Monolingual
κόμιον, τὸ (Α)
1. υποκορ. του κόμη
2. τούφα από χαίτη αλόγου που πέφτει στο μέτωπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κόμη + υποκορ. κατάλ. -ιον].