ἐπεμπηδάω: Difference between revisions
From LSJ
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
(5) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pemphda/w | |Beta Code=e)pemphda/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">trample upon</b>, τινὶ κειμένῳ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 550</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">make a second throb</b>, of the pulse, Gal.8.556.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">trample upon</b>, τινὶ κειμένῳ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 550</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">make a second throb</b>, of the pulse, Gal.8.556.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0915.png Seite 915]] noch dazu, wieder darauf springen; τινί, Ar. Nubb. 550; Galen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:44, 2 August 2017
English (LSJ)
A trample upon, τινὶ κειμένῳ Ar.Nu. 550. II make a second throb, of the pulse, Gal.8.556.
German (Pape)
[Seite 915] noch dazu, wieder darauf springen; τινί, Ar. Nubb. 550; Galen.