ἀμφορείδιον: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(6_1)
(big3_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμφορείδιον''': (οὐχὶ -ίδιον), τό, ὑποκορ. τοῦ ἑπομ., Ἀριστοφ. Εἰρ. 202, κτλ.
|lstext='''ἀμφορείδιον''': (οὐχὶ -ίδιον), τό, ὑποκορ. τοῦ ἑπομ., Ἀριστοφ. Εἰρ. 202, κτλ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[ánfora pequeña]] Ar.<i>Pax</i> 202, <i>Ec</i>.1119, Poll.10.30.
}}
}}

Revision as of 12:12, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφορείδιον Medium diacritics: ἀμφορείδιον Low diacritics: αμφορείδιον Capitals: ΑΜΦΟΡΕΙΔΙΟΝ
Transliteration A: amphoreídion Transliteration B: amphoreidion Transliteration C: amforeidion Beta Code: a)mforei/dion

English (LSJ)

(not -ίδιον), τό, Dim. of ἀμφορεύς, Ar.Pax202, al.

German (Pape)

[Seite 146] τό, dim. von ἀμφορεύς, Ar. P. 202 Eccl. 1119.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφορείδιον: (οὐχὶ -ίδιον), τό, ὑποκορ. τοῦ ἑπομ., Ἀριστοφ. Εἰρ. 202, κτλ.

Spanish (DGE)

-ου, τό
ánfora pequeña Ar.Pax 202, Ec.1119, Poll.10.30.