ἀπονοσέω: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(6_1)
(big3_6)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπονοσέω''': [[ἀναλαμβάνω]] ἐκ νόσου, θεραπεύομαι, Ἱππ. 256. 43.
|lstext='''ἀπονοσέω''': [[ἀναλαμβάνω]] ἐκ νόσου, θεραπεύομαι, Ἱππ. 256. 43.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[curarse]] (ἔμβρυον) ἀπονοσῆσαν ἐν τῇ μήτρῃ Hp.<i>Oct</i>.10.1.
}}
}}

Revision as of 12:16, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπονοσέω Medium diacritics: ἀπονοσέω Low diacritics: απονοσέω Capitals: ΑΠΟΝΟΣΕΩ
Transliteration A: aponoséō Transliteration B: aponoseō Transliteration C: aponoseo Beta Code: a)ponose/w

English (LSJ)

   A fall into a morbid state, Hp Septim.6.

German (Pape)

[Seite 317] auskranken, d. i. gesund werden, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπονοσέω: ἀναλαμβάνω ἐκ νόσου, θεραπεύομαι, Ἱππ. 256. 43.

Spanish (DGE)

curarse (ἔμβρυον) ἀπονοσῆσαν ἐν τῇ μήτρῃ Hp.Oct.10.1.