πάντρητος: Difference between revisions

From LSJ

εἰς ἀναισχύντους θήκας ἐτράποντο → they resorted to disgraceful modes of burial, they lost all shame in the burial of the dead

Source
(6_16)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''πάντρητος''': -ον, [[ὅλως]] τετρημένος· αὐλοῦ πάντρητον φαίνεται ὅτι σημαίνει τὸ [[μέρος]] τοῦ αὐλοῦ [[ἔνθα]] αἱ ὀπαί, Πλούταρχ. 2. 853Ε.
|lstext='''πάντρητος''': -ον, [[ὅλως]] τετρημένος· αὐλοῦ πάντρητον φαίνεται ὅτι σημαίνει τὸ [[μέρος]] τοῦ αὐλοῦ [[ἔνθα]] αἱ ὀπαί, Πλούταρχ. 2. 853Ε.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />tout percé de trous.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], τιτραίνω.
}}
}}

Revision as of 20:05, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάντρητος Medium diacritics: πάντρητος Low diacritics: πάντρητος Capitals: ΠΑΝΤΡΗΤΟΣ
Transliteration A: pántrētos Transliteration B: pantrētos Transliteration C: pantritos Beta Code: pa/ntrhtos

English (LSJ)

ον,

   A all-pierced: αὐλοῦ πάντρητον the part of the flute in which the holes are, Plu.2.853e.

German (Pape)

[Seite 465] ganz durchbohrt, Plut. Ar. et Men. comp. 2, αὐλοῦ πάντρητον ἀνασπάσας, vielleicht ein Einsatzstück an der Flöte.

Greek (Liddell-Scott)

πάντρητος: -ον, ὅλως τετρημένος· αὐλοῦ πάντρητον φαίνεται ὅτι σημαίνει τὸ μέρος τοῦ αὐλοῦ ἔνθα αἱ ὀπαί, Πλούταρχ. 2. 853Ε.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout percé de trous.
Étymologie: πᾶν, τιτραίνω.