ἐκμέτρησις: Difference between revisions

From LSJ

ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?

Source
(6_8)
(big3_13)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκμέτρησις''': -εως, ἡ, [[καταμέτρησις]], Πολύβ. 5. 98, 10.
|lstext='''ἐκμέτρησις''': -εως, ἡ, [[καταμέτρησις]], Πολύβ. 5. 98, 10.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[medición]], [[toma de medidas]]de lugares a asediar, Plb.5.98.10, ἡ διὰ τῶν τετρημένων ἀγγείων ἐ. de una clepsidra, Gal.5.84, cf. Hero <i>Def</i>.136.9.<br /><b class="num">2</b> [[medición oficial]], [[inventario]] ἐ. θησαυρῶν de los pósitos</i> de cereales <i>PSI XXI Congr</i>.8.6 (I a.C.), cf. <i>PSI</i> 1100.15 (II d.C.), de tierras cultivables <i>PBeatty Panop</i>.2.69 (III d.C.).
}}
}}

Revision as of 12:28, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκμέτρησις Medium diacritics: ἐκμέτρησις Low diacritics: εκμέτρησις Capitals: ΕΚΜΕΤΡΗΣΙΣ
Transliteration A: ekmétrēsis Transliteration B: ekmetrēsis Transliteration C: ekmetrisis Beta Code: e)kme/trhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A measurement, Plb.5.98.10, BGU432 ii 10 (ii A.D.), ἐκμετρ-ητής, οῦ, ὁ, measurer, surveyor, PAmh.2.79.16 (ii A.D.), etc.

German (Pape)

[Seite 769] ἡ, Ausmessung, Pol. 5, 98, 10.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκμέτρησις: -εως, ἡ, καταμέτρησις, Πολύβ. 5. 98, 10.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 medición, toma de medidasde lugares a asediar, Plb.5.98.10, ἡ διὰ τῶν τετρημένων ἀγγείων ἐ. de una clepsidra, Gal.5.84, cf. Hero Def.136.9.
2 medición oficial, inventario ἐ. θησαυρῶν de los pósitos de cereales PSI XXI Congr.8.6 (I a.C.), cf. PSI 1100.15 (II d.C.), de tierras cultivables PBeatty Panop.2.69 (III d.C.).