ἐπίσκηψις: Difference between revisions
(CSV import) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pi/skhyis | |Beta Code=e)pi/skhyis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">injunction</b>, τὰς Εὐθυκράτους ἐπισκήψεις <span class="bibl">Is.9.36</span>, cf. <span class="bibl">Ph.1.362</span> (pl.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dio</span>11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>. as law-term, <b class="b2">denunciation</b>, the first step in a prosecution, esp. in a <b class="b3">δίκη ψευδομαρτυριῶν</b>, brought against the witness of a <b class="b3">διαμαρτυρία</b> (q.v.), τῇ ἐ. τῶν ψευδομαρτυριῶν <span class="bibl">D.47.51</span>; Charondas <b class="b3">πρῶτος ἐποίησε τὴν ἐ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1274b7</span>; <b class="b3">τούτων</b> <b class="b3">τὰς ἐ. εἶναι</b> theirs shall be the right of <b class="b3">ἐ</b>., <span class="bibl">D.47.72</span>.</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">injunction</b>, τὰς Εὐθυκράτους ἐπισκήψεις <span class="bibl">Is.9.36</span>, cf. <span class="bibl">Ph.1.362</span> (pl.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dio</span>11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>. as law-term, <b class="b2">denunciation</b>, the first step in a prosecution, esp. in a <b class="b3">δίκη ψευδομαρτυριῶν</b>, brought against the witness of a <b class="b3">διαμαρτυρία</b> (q.v.), τῇ ἐ. τῶν ψευδομαρτυριῶν <span class="bibl">D.47.51</span>; Charondas <b class="b3">πρῶτος ἐποίησε τὴν ἐ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1274b7</span>; <b class="b3">τούτων</b> <b class="b3">τὰς ἐ. εἶναι</b> theirs shall be the right of <b class="b3">ἐ</b>., <span class="bibl">D.47.72</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0979.png Seite 979]] ἡ, 1) vom act., das Auferlegen, der Auftrag, Plut. Dion. 11, im plur., u. a. Sp. – 2) vom med., die Anklage, Plat. Legg. XI, 937 b; bes. wegen falsches Zeugnisses, ψευδομαρτυριῶν Is. 4, 17; Dem. 47, 51; ohne diesen Zusatz, 46, 7 (vgl. Arist. pol. 2, 12); wegen Mordes, κελεύει ὁ [[νόμος]] τοὺς προσήκοντας ἐπεξιέναι, sc. φόνου, – κἂν [[οἰκέτης]] ᾖ, τούτων τὰς ἐπισκήψεις εἶναι 47, 72. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A injunction, τὰς Εὐθυκράτους ἐπισκήψεις Is.9.36, cf. Ph.1.362 (pl.), Plu.Dio11. II. as law-term, denunciation, the first step in a prosecution, esp. in a δίκη ψευδομαρτυριῶν, brought against the witness of a διαμαρτυρία (q.v.), τῇ ἐ. τῶν ψευδομαρτυριῶν D.47.51; Charondas πρῶτος ἐποίησε τὴν ἐ. Arist.Pol.1274b7; τούτων τὰς ἐ. εἶναι theirs shall be the right of ἐ., D.47.72.
German (Pape)
[Seite 979] ἡ, 1) vom act., das Auferlegen, der Auftrag, Plut. Dion. 11, im plur., u. a. Sp. – 2) vom med., die Anklage, Plat. Legg. XI, 937 b; bes. wegen falsches Zeugnisses, ψευδομαρτυριῶν Is. 4, 17; Dem. 47, 51; ohne diesen Zusatz, 46, 7 (vgl. Arist. pol. 2, 12); wegen Mordes, κελεύει ὁ νόμος τοὺς προσήκοντας ἐπεξιέναι, sc. φόνου, – κἂν οἰκέτης ᾖ, τούτων τὰς ἐπισκήψεις εἶναι 47, 72.