ἀμπελουργικός: Difference between revisions

From LSJ

Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt

Menander, Monostichoi, 249
(6_11)
(big3_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμπελουργικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ [[ἐπιτήδειος]] εἰς τὴν καλλιέργειαν τῶν ἀμπελώνων: - ἡ ἀμπελουργικὴ (ἐνν. [[τέχνη]]), ἡ [[τέχνη]] τῆς καλλιεργείας τῆς ἀμπέλου, Πλάτ. Πολ. 333D. - Ἐπίρρ. -κῶς [[Πολυδ]]. 7. 141.
|lstext='''ἀμπελουργικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ [[ἐπιτήδειος]] εἰς τὴν καλλιέργειαν τῶν ἀμπελώνων: - ἡ ἀμπελουργικὴ (ἐνν. [[τέχνη]]), ἡ [[τέχνη]] τῆς καλλιεργείας τῆς ἀμπέλου, Πλάτ. Πολ. 333D. - Ἐπίρρ. -κῶς [[Πολυδ]]. 7. 141.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -ωργικός <i>TEracl</i>.2.43<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que es para cultivar vides]] (γᾶ) <i>TEracl</i>.l.c., [[δρέπανον]] ἀ. navaja podadera</i>, <i>PCair.Zen</i>.782 a 52 (III a.C.), <i>BGU</i> 1539.3 (II a.C.), ἀ. ἔργον trabajo en las viñas</i>, <i>POxy</i>.1692.26 (II a.C.), ἐργασία <i>SB</i> 7369.11 (VI a.C.), <i>PLond</i>.1003.10 (VI d.C.) en <i>BL</i> 1.296<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ ἀ. [[viticultor]] Poll.7.141.<br /><b class="num">2</b> subst. ἡ ἀμπελουργική [[cultivo de la vid]], [[viticultura]] Pl.<i>R</i>.333d, Ph.1.329, 350, Origenes <i>Cels</i>.4.76<br /><b class="num">•</b>τὰ ἀ. [[trabajo en la viña]] τῶν ἀμπελουργικ[ῶ] ν μισ[θω] τὰς γενέσθαι que arrienden los trabajos de las viñas</i>, <i>POxy</i>.1590.9 (VI a.C.).<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[como en el cultivo de la vid]] Poll.7.141.
}}
}}

Revision as of 11:56, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμπελουργικός Medium diacritics: ἀμπελουργικός Low diacritics: αμπελουργικός Capitals: ΑΜΠΕΛΟΥΡΓΙΚΟΣ
Transliteration A: ampelourgikós Transliteration B: ampelourgikos Transliteration C: ampelourgikos Beta Code: a)mpelourgiko/s

English (LSJ)

Dor. ἀμπελουργ-ωργικός, ή, όν,

   A of or for culture of vines, [γᾶ] Tab.Heracl.2.43; ἡ -κή (sc. τέχνη), vine-dressing, Pl.R.333d, Ph.1.329. Adv. -κῶς Poll.7.141.

German (Pape)

[Seite 129] zum Winzer gehörig, ἡ ἀμπ., Kunst des Weinbaues, Plat. Rep. I, 393 d.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμπελουργικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἐπιτήδειος εἰς τὴν καλλιέργειαν τῶν ἀμπελώνων: - ἡ ἀμπελουργικὴ (ἐνν. τέχνη), ἡ τέχνη τῆς καλλιεργείας τῆς ἀμπέλου, Πλάτ. Πολ. 333D. - Ἐπίρρ. -κῶς Πολυδ. 7. 141.

Spanish (DGE)

-ή, -όν

• Alolema(s): dór. -ωργικός TEracl.2.43
I 1que es para cultivar vides (γᾶ) TEracl.l.c., δρέπανον ἀ. navaja podadera, PCair.Zen.782 a 52 (III a.C.), BGU 1539.3 (II a.C.), ἀ. ἔργον trabajo en las viñas, POxy.1692.26 (II a.C.), ἐργασία SB 7369.11 (VI a.C.), PLond.1003.10 (VI d.C.) en BL 1.296
subst. ὁ ἀ. viticultor Poll.7.141.
2 subst. ἡ ἀμπελουργική cultivo de la vid, viticultura Pl.R.333d, Ph.1.329, 350, Origenes Cels.4.76
τὰ ἀ. trabajo en la viña τῶν ἀμπελουργικ[ῶ] ν μισ[θω] τὰς γενέσθαι que arrienden los trabajos de las viñas, POxy.1590.9 (VI a.C.).
II adv. -ῶς como en el cultivo de la vid Poll.7.141.