μελίτωμα: Difference between revisions

From LSJ

ἐν ἐμοὶ αὐτῇ στήθεσι πάλλεται ἦτορ ἀνὰ στόμα → my heart beats up to my throat

Source
(6_21)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''μελίτωμα''': τό, [[πέμμα]], [[πλακοῦς]] [[μετὰ]] μέλιτος, Βατραχομυομ. 39, Φιλητ. παρ’ Ἀθην. 646D.
|lstext='''μελίτωμα''': τό, [[πέμμα]], [[πλακοῦς]] [[μετὰ]] μέλιτος, Βατραχομυομ. 39, Φιλητ. παρ’ Ἀθην. 646D.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />gâteau au miel.<br />'''Étymologie:''' [[μελιτόω]].
}}
}}

Revision as of 19:35, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μελῐτωμα Medium diacritics: μελίτωμα Low diacritics: μελίτωμα Capitals: ΜΕΛΙΤΩΜΑ
Transliteration A: melítōma Transliteration B: melitōma Transliteration C: melitoma Beta Code: meli/twma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A honey-cake, Batr.39, Philet. ap. Ath. 14.646d, Archig. ap. Orib.8.1.7.

German (Pape)

[Seite 125] τό, Honiggebäck, Batrach. 39; Philet. bei Ath. XIV, 646 c wird es πεπεμμένα erkl.

Greek (Liddell-Scott)

μελίτωμα: τό, πέμμα, πλακοῦς μετὰ μέλιτος, Βατραχομυομ. 39, Φιλητ. παρ’ Ἀθην. 646D.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
gâteau au miel.
Étymologie: μελιτόω.