διαπνέω: Difference between revisions

From LSJ

διὰ χαρίτων γίγνεσθαί τινι → be pleasing to one

Source
(6_6)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''διαπνέω''': Ἐπ. -[[πνείω]], μέλλ. -πνεύσομαι· ― [[πνέω]], φυσῶ διὰ μέσου, ἐπὶ ἀέρος, δ. τὸ [[σῶμα]] Ἀριστ. Προβλ. 38. 3, πρβλ. Μετεωρ. 3. 1. 1, κτλ. ― Παθ., αὔραις διαπνεῖσθαι Ξεν. Συμπ. 2, 25, πρβλ. Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 3. 11, 6. ΙΙ.[[ἀναπνέω]] ἐν τῷ [[μεταξύ]], «ἀνασαίνω», «παίρνω ἀνάσα», [[ἀναλαμβάνω]], ὡς τὸ [[ἀναπνέω]], Πλούτ. Κίμ. 12· ἔκ τινος Πολύβ. 31. 16, 1. ΙΙΙ. ἀμεταβ., διασκορπίζομαι ἐν εἴδει ἀτμῶν, ἐξατμίζομαι, Ἀριστ. Πολ. 17, 7, Ζ. Μ. 3. 8, 5, κ. ἀλλ.· οὕτω, IV. Παθ., διαπίπτειν καὶ διαπνεῖσθαι Πλάτ. Φαίδωνι 80C· δ. καὶ σήπεται τὸ [[σῶμα]] Ἀριστ. π. Ψυχ. 1. 5, 24. 2) ἱδρώνω, Γαλην.· καὶ ἐπὶ φυτῶν, ἀναδίδω ἀέρια, ὀσμήν, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 1. 1, 3.
|lstext='''διαπνέω''': Ἐπ. -[[πνείω]], μέλλ. -πνεύσομαι· ― [[πνέω]], φυσῶ διὰ μέσου, ἐπὶ ἀέρος, δ. τὸ [[σῶμα]] Ἀριστ. Προβλ. 38. 3, πρβλ. Μετεωρ. 3. 1. 1, κτλ. ― Παθ., αὔραις διαπνεῖσθαι Ξεν. Συμπ. 2, 25, πρβλ. Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 3. 11, 6. ΙΙ.[[ἀναπνέω]] ἐν τῷ [[μεταξύ]], «ἀνασαίνω», «παίρνω ἀνάσα», [[ἀναλαμβάνω]], ὡς τὸ [[ἀναπνέω]], Πλούτ. Κίμ. 12· ἔκ τινος Πολύβ. 31. 16, 1. ΙΙΙ. ἀμεταβ., διασκορπίζομαι ἐν εἴδει ἀτμῶν, ἐξατμίζομαι, Ἀριστ. Πολ. 17, 7, Ζ. Μ. 3. 8, 5, κ. ἀλλ.· οὕτω, IV. Παθ., διαπίπτειν καὶ διαπνεῖσθαι Πλάτ. Φαίδωνι 80C· δ. καὶ σήπεται τὸ [[σῶμα]] Ἀριστ. π. Ψυχ. 1. 5, 24. 2) ἱδρώνω, Γαλην.· καὶ ἐπὶ φυτῶν, ἀναδίδω ἀέρια, ὀσμήν, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 1. 1, 3.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> διαπνεύσω, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> souffler à travers;<br /><b>2</b> respirer dans l’intervalle;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> faire évaporer ; <i>Pass.</i> s’évaporer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πνέω]].
}}
}}

Revision as of 19:30, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπνέω Medium diacritics: διαπνέω Low diacritics: διαπνέω Capitals: ΔΙΑΠΝΕΩ
Transliteration A: diapnéō Transliteration B: diapneō Transliteration C: diapneo Beta Code: diapne/w

English (LSJ)

Ep. δια-πνείω, fut. -πνεύσομαι,

   A blow through, of air, δ. τὸ σῶμα Arist.Pr.967a3, cf. Mete.370b6, etc.:—Pass., αὔραις διαπνεῖσθαι X.Smp.2.25, cf. Arist.HA518a16, D.S.5.82.    2 intr., admit air, ἀπόφραξον ἅπαντα ὡς μὴ διαπνέειν HeroSpir.2.21.    II breathe between times, get breath, Plb.27.9.10, Plu.Cim.12, Ph.1.90,al.; ἐκ δυσχερείας Plb.31.4.1.    III intr., disperse in vapour, evaporate, Arist.Resp.479a17, PA671a20, cf. Ph. 2.42: so,    IV Pass., διαπίπτειν καὶ διαπνεῖσθαι Pl.Phd.80c; δ. καὶ σήπεται τὸ σῶμα Arist.de An.411b9.    2 Medic., dissipate by exhalation, Aret.SA1.7:—Pass., Gal.15.377 (also intr. in pass. sense, διέπνευσε τὸ ἄλγος Aret.CA1.10).    3 Pass., of plants, exhale, διαπνεῖται καὶ ἐξατμίζεται Thphr.CP1.1.3, cf. M.Ant.6.16; of human beings, perspire, Id.3.1, Gal.15.377:—so Med., Hp.Alim.28.

German (Pape)

[Seite 596] (s. πνέω), 1) durchwehen; αὔραις διαπνεῖσθαι, Xen. Symp. 2, 25; Arist. u. Folgde. – 2) auseinanderwehen, verwehen, bes. pass., διαλύεσθαι καὶ διαπίπτειν καὶ διαπνεῖσθαι Plat. Phaed. 80 c; Arist.; von Blumen, verriechen, Theophr.; übh. verdampfen, ausdünsten, Medic.; Sp. brauchen auch das act. in der Bdtg zerfließen, verschwinden. – 3) dazwischen Athem holen, sich erholen, ἐκ δυσχερείας, Pol. 31, 16; absol., Plut. Cim. 12.

Greek (Liddell-Scott)

διαπνέω: Ἐπ. -πνείω, μέλλ. -πνεύσομαι· ― πνέω, φυσῶ διὰ μέσου, ἐπὶ ἀέρος, δ. τὸ σῶμα Ἀριστ. Προβλ. 38. 3, πρβλ. Μετεωρ. 3. 1. 1, κτλ. ― Παθ., αὔραις διαπνεῖσθαι Ξεν. Συμπ. 2, 25, πρβλ. Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 3. 11, 6. ΙΙ.ἀναπνέω ἐν τῷ μεταξύ, «ἀνασαίνω», «παίρνω ἀνάσα», ἀναλαμβάνω, ὡς τὸ ἀναπνέω, Πλούτ. Κίμ. 12· ἔκ τινος Πολύβ. 31. 16, 1. ΙΙΙ. ἀμεταβ., διασκορπίζομαι ἐν εἴδει ἀτμῶν, ἐξατμίζομαι, Ἀριστ. Πολ. 17, 7, Ζ. Μ. 3. 8, 5, κ. ἀλλ.· οὕτω, IV. Παθ., διαπίπτειν καὶ διαπνεῖσθαι Πλάτ. Φαίδωνι 80C· δ. καὶ σήπεται τὸ σῶμα Ἀριστ. π. Ψυχ. 1. 5, 24. 2) ἱδρώνω, Γαλην.· καὶ ἐπὶ φυτῶν, ἀναδίδω ἀέρια, ὀσμήν, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 1. 1, 3.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
f. διαπνεύσω, etc.
I. intr. 1 souffler à travers;
2 respirer dans l’intervalle;
II. tr. faire évaporer ; Pass. s’évaporer.
Étymologie: διά, πνέω.