ἐκσμάω: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(6_1)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκσμάω''': [[ἐκσμήχω]], [[σπογγίζω]], ἐξέσμων ποτήρια Ἡρόδ. 3. 148· «ἐξέσμων· ἔσμηχον· καὶ ἔσμων δὲ τὸ αὐτὸ» Ἡσύχ.
|lstext='''ἐκσμάω''': [[ἐκσμήχω]], [[σπογγίζω]], ἐξέσμων ποτήρια Ἡρόδ. 3. 148· «ἐξέσμων· ἔσμηχον· καὶ ἔσμων δὲ τὸ αὐτὸ» Ἡσύχ.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />essuyer des vases.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σμάω]].
}}
}}

Revision as of 19:31, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκσμάω Medium diacritics: ἐκσμάω Low diacritics: εκσμάω Capitals: ΕΚΣΜΑΩ
Transliteration A: eksmáō Transliteration B: eksmaō Transliteration C: eksmao Beta Code: e)ksma/w

English (LSJ)

   A wipe out, τὰ ποτήρια Hdt.3.148.

German (Pape)

[Seite 778] (s. σμάω), aus-, abwischen; τὰ ποτήρια ἐξέσμων Her. 3, 148.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκσμάω: ἐκσμήχω, σπογγίζω, ἐξέσμων ποτήρια Ἡρόδ. 3. 148· «ἐξέσμων· ἔσμηχον· καὶ ἔσμων δὲ τὸ αὐτὸ» Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
essuyer des vases.
Étymologie: ἐκ, σμάω.