εὑρεσιλογέω: Difference between revisions
From LSJ
(6_2) |
(Bailly1_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὑρεσιλογέω''': [[εὑρίσκω]] ἢ [[πολλαπλασιάζω]] λέξεις, Πολύβ. παρ’ Ἀθην. 193D, Διογ. Λ. 2. 134. | |lstext='''εὑρεσιλογέω''': [[εὑρίσκω]] ἢ [[πολλαπλασιάζω]] λέξεις, Πολύβ. παρ’ Ἀθην. 193D, Διογ. Λ. 2. 134. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />imaginer des paroles <i>ou</i> des raisons pour expliquer qch, <i>càd</i> parler beaucoup pour ne rien dire.<br />'''Étymologie:''' [[εὑρίσκω]], [[λόγος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:58, 9 August 2017
English (LSJ)
εὑρεσι-λογία, εὑρεσί-λογος,
A v. εὑρησιλογέω, etc.
German (Pape)
[Seite 1092] richtiger εὑρησιλογέω, Gründe, Worte erfinden, ersinnen, um Etwas zu erklären, zu beweisen, Einem vorzuspiegeln, Pol. bei Ath. V, 193 d; D. L. 2, 134; Plut. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
εὑρεσιλογέω: εὑρίσκω ἢ πολλαπλασιάζω λέξεις, Πολύβ. παρ’ Ἀθην. 193D, Διογ. Λ. 2. 134.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
imaginer des paroles ou des raisons pour expliquer qch, càd parler beaucoup pour ne rien dire.
Étymologie: εὑρίσκω, λόγος.