ψύα: Difference between revisions
καὶ οἱ ἀμαθέστατοι τῶν ἰατρῶν τὸ αὐτὸ σοὶ ποιοῦσιν, ἐλεφαντίνους νάρθηκας καὶ σικύας ἀργυρᾶς ποιούμενοι καὶ σμίλας χρυσοκολλήτους: ὁπόταν δὲ καὶ χρήσασθαι τούτοις δέῃ, οἱ μὲν οὐδὲ ὅπως χρὴ μεταχειρίσασθαι αὐτὰ ἴσασιν → the most ignorant of doctors do the same as you, getting themselves ivory containers, silver cupping instruments, and gold-inlaid scalpels; but when it's time to use those things, they haven't the slightest notion of how to handle them
(6_12) |
(47c) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ψύα''': ἴδε ἐν λ. ψόα. | |lstext='''ψύα''': ἴδε ἐν λ. ψόα. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ἡ, ΜΑ, και [[ψυία]] και ιων. τ. ψύη, Α<br /><b>βλ.</b> <i>ψόα</i>. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:16, 29 September 2017
English (LSJ)
A v. ψόα.
German (Pape)
[Seite 1401] od. ψύη, ἡ, ion. statt ψόα, ψοιά, gew. plur., Hippocr.; s. Lob. Phryn. 300. Bei Ath. IX, 399 a braucht Euphron. com. das υ kurz, aus einem andern com. aber wird es lang augeführt, wenn nicht dafür ψοιαί zu schreiben ist.
Greek (Liddell-Scott)
ψύα: ἴδε ἐν λ. ψόα.
Greek Monolingual
ἡ, ΜΑ, και ψυία και ιων. τ. ψύη, Α
βλ. ψόα.