ἀμεριμνία: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν αἰσχρὸν ἀγνοοῦντα μανθάνειν → Non est inhonestum ea, quae nescis, discere → nicht schändlich ist's, dass einer lernt, was er nicht weiß

Menander, Monostichoi, 405
(6_9)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμεριμνία''': ἡ, [[ἔλλειψις]] μεριμνῶν, ἀφροντισία, Λατ. securitas, Πλουτ. 2. 830Α, Συλλ. Ἐπιγρ. 2778· ἀμ. τῆς δεσποτείας Ἡρωδιαν. 2. 4, 13.
|lstext='''ἀμεριμνία''': ἡ, [[ἔλλειψις]] μεριμνῶν, ἀφροντισία, Λατ. securitas, Πλουτ. 2. 830Α, Συλλ. Ἐπιγρ. 2778· ἀμ. τῆς δεσποτείας Ἡρωδιαν. 2. 4, 13.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />absence d’inquiétude.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμέριμνος]].
}}
}}

Revision as of 19:41, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμεριμνία Medium diacritics: ἀμεριμνία Low diacritics: αμεριμνία Capitals: ΑΜΕΡΙΜΝΙΑ
Transliteration A: amerimnía Transliteration B: amerimnia Transliteration C: amerimnia Beta Code: a)merimni/a

English (LSJ)

ἡ,

   A freedom from care, Plu.2.83oa, Secund.Sent.8b; ἀ. τῆς δεσποτείας Hdn.2.4.6.    2 as law-term, guarantee, release, IG14.956; τινός PLips.59; receipt, Just.Nov.128.    II personified, Σεβαστῶν Ἀ., = Securitas Augustorum, CIG2778 (Aphrodisias).

German (Pape)

[Seite 122] ἡ, dass., securitas, Hdn. 2, 4, 13; Plut. de vit. aer. al. 6.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμεριμνία: ἡ, ἔλλειψις μεριμνῶν, ἀφροντισία, Λατ. securitas, Πλουτ. 2. 830Α, Συλλ. Ἐπιγρ. 2778· ἀμ. τῆς δεσποτείας Ἡρωδιαν. 2. 4, 13.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
absence d’inquiétude.
Étymologie: ἀμέριμνος.