ἀμφίρροπος: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(6_16)
(big3_3)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμφίρροπος''': -ον, = [[ἀμφιρρεπής]], Πολύαιν. 2. 1, 23.
|lstext='''ἀμφίρροπος''': -ον, = [[ἀμφιρρεπής]], Πολύαιν. 2. 1, 23.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que se inclina a un lado y a otro]], [[dudoso]] νίκη Polyaen.2.1.23<br /><b class="num">•</b>[[vacilante]] ἔννοιαι Agath.4.2.4, cf. <i>Et.Gud</i>.124.11.<br /><b class="num">2</b> [[escarpado por ambos lados]] κρημνοί Malch.415D.
}}
}}

Revision as of 12:12, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφίρροπος Medium diacritics: ἀμφίρροπος Low diacritics: αμφίρροπος Capitals: ΑΜΦΙΡΡΟΠΟΣ
Transliteration A: amphírropos Transliteration B: amphirropos Transliteration C: amfirropos Beta Code: a)mfi/rropos

English (LSJ)

ον,

   A doubtful, νίκη Polyaen.2.1.23; ἔννοιαι Agath. 4.2.    II precipitous on both sides, κρηυνοί Malch.p.415 D.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφίρροπος: -ον, = ἀμφιρρεπής, Πολύαιν. 2. 1, 23.

Spanish (DGE)

-ον
1 que se inclina a un lado y a otro, dudoso νίκη Polyaen.2.1.23
vacilante ἔννοιαι Agath.4.2.4, cf. Et.Gud.124.11.
2 escarpado por ambos lados κρημνοί Malch.415D.