ἀδεισίθεος: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(6_16)
(big3_1)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀδεισίθεος''': -ον, [[ἀσεβής]], ὁ θεὸν μὴ φοβούμενος, «ἀθεόφοβος», λογισμοί, Χρησμ. παρ’ Ἰουλ. 297D.
|lstext='''ἀδεισίθεος''': -ον, [[ἀσεβής]], ὁ θεὸν μὴ φοβούμενος, «ἀθεόφοβος», λογισμοί, Χρησμ. παρ’ Ἰουλ. 297D.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br />[[impío]], [[que no teme a los dioses]] ἄνδρες Procl.<i>H</i>.3.12, λογισμοί Orác. en Iul.<i>Ep</i>.88.451a.
}}
}}

Revision as of 11:46, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδεισίθεος Medium diacritics: ἀδεισίθεος Low diacritics: αδεισίθεος Capitals: ΑΔΕΙΣΙΘΕΟΣ
Transliteration A: adeisítheos Transliteration B: adeisitheos Transliteration C: adeisitheos Beta Code: a)deisi/qeos

English (LSJ)

ον,

   A impious, λογισμοί Orac. ap. Jul.Ep.88; ἄνδρος Procl.H.3.12.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδεισίθεος: -ον, ἀσεβής, ὁ θεὸν μὴ φοβούμενος, «ἀθεόφοβος», λογισμοί, Χρησμ. παρ’ Ἰουλ. 297D.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [-ῐ-]
impío, que no teme a los dioses ἄνδρες Procl.H.3.12, λογισμοί Orác. en Iul.Ep.88.451a.