μονόπαις: Difference between revisions

From LSJ

στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound

Source
(6_20)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''μονόπαις''': -παιδος, ὁ, ἡ, «μοναχογιός», [[μονόπαις]] [[κόρος]] Εὐρ. Ἄλκ. 906.
|lstext='''μονόπαις''': -παιδος, ὁ, ἡ, «μοναχογιός», [[μονόπαις]] [[κόρος]] Εὐρ. Ἄλκ. 906.
}}
{{bailly
|btext=-παιδος (ὁ, ἡ)<br />enfant unique.<br />'''Étymologie:''' [[μόνος]], [[παῖς]].
}}
}}

Revision as of 20:03, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μονόπαις Medium diacritics: μονόπαις Low diacritics: μονόπαις Capitals: ΜΟΝΟΠΑΙΣ
Transliteration A: monópais Transliteration B: monopais Transliteration C: monopais Beta Code: mono/pais

English (LSJ)

παιδος, ὁ, ἡ,

   A only child, E.Alc. 906 (lyr.), Sammelb.5873.    II having one child, IG12(9).293 (Eretria, iv/iii B.C.).

German (Pape)

[Seite 204] παιδος, ὁ, der einzige Sohn, Eur. Alc. 909.

Greek (Liddell-Scott)

μονόπαις: -παιδος, ὁ, ἡ, «μοναχογιός», μονόπαις κόρος Εὐρ. Ἄλκ. 906.

French (Bailly abrégé)

-παιδος (ὁ, ἡ)
enfant unique.
Étymologie: μόνος, παῖς.