δυσεξήγητος: Difference between revisions
From LSJ
πολλὰ γάρ σε θεσπἰζονθ' ὁρῶ κοὐ ψευδόφημα (Sophocles' Oedipus Coloneus 1516f.) → For I see in you much prophecy, and nothing false
(6_16) |
(big3_12) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσεξήγητος''': -ον, δυσκόλως ἐξηγούμενος, [[δυσερμήνευτος]], [[Δαρεῖος]] παρὰ Διογ. Λ. 9. 13. | |lstext='''δυσεξήγητος''': -ον, δυσκόλως ἐξηγούμενος, [[δυσερμήνευτος]], [[Δαρεῖος]] παρὰ Διογ. Λ. 9. 13. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de explicar]] λόγος D.L.9.13, [[γραφή]] Gal.17(2).71, πρᾶγμα Iust.Phil.2<i>Apol</i>.6.3. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:26, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A hard to explain, Darius ap.D.L.9.13, Gal.17 (2).71.
German (Pape)
[Seite 679] schwer auseinander zu setzen; D. L. 9, 13; K. S.
Greek (Liddell-Scott)
δυσεξήγητος: -ον, δυσκόλως ἐξηγούμενος, δυσερμήνευτος, Δαρεῖος παρὰ Διογ. Λ. 9. 13.
Spanish (DGE)
-ον
difícil de explicar λόγος D.L.9.13, γραφή Gal.17(2).71, πρᾶγμα Iust.Phil.2Apol.6.3.