εὕρημα: Difference between revisions
ἑὰν δὲ προσποιούμενος ᾗ τὰ μαθήματά πως ἀπείρως προβάλλων, οὐκ ἔστιν αἰτίας ἔξω → But should one profess knowledge as he puts forward something in an inexperienced way, he is not without blame (Pappus 3.1.30.31f.)
(CSV import) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu(/rhma | |Beta Code=eu(/rhma | ||
|Definition=ατος, τό, later <b class="b3">εὕρεμα</b> (q. v.), (εὑρίσκω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">invention, discovery, thing discovered not by chance but by thought</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>4</span>; ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>432</span>; <b class="b3">πολλῶν λόγων εὑρήμαθ</b>' <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span> 250</span>, cf.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>561</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>150d</span>, al.; <b class="b3">τύμπανα, Ῥέας . . εὑ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>59</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">HF</span>188</span>; <b class="b3">τὰ τῶν ἰατρῶν εὑ</b>. <span class="bibl">D.26.26</span>; opp. <b class="b3">ὑπηρέτημα</b>, Antiphoi. 15. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b2">invention for</b> or <b class="b2">against</b> a thing, <b class="b2">remedy</b>, τῆσδε συμφορᾶς <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>716</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">excuse</b>, εἰς συκοφαντίαν <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>472.33</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">that which is found unexpectedly</b>, i.e. much like [[Ἕρμαιον]] (q.v.), <b class="b2">piece of good luck, windfall</b>, <span class="bibl">Hdt.7.155</span>; <b class="b3">εὕ. εὕρηκε</b> ib.<span class="bibl">10</span>. δ', <span class="bibl">8.109</span>; <b class="b3">εὕ . . . κάλλιστον εὕρηκ</b>' <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>533</span>; εὕ . . . οἷον ηὕρηκας τόδε <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>716</span>, cf. <span class="bibl">553</span>; εὑρήμασι πλούσιος ἐγένετο <span class="bibl">Hdt.7.190</span>; εὕ. γίγνεται τόδε <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>606</span>; ἐκείνοις δὲ δυστυχοῦσι εὕ. εἶναι διακινδυνεῦσαι <span class="bibl">Th.5.46</span>; εὕ. ἐδόκει εἶναι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.13</span>, cf. <span class="bibl">Is.9.26</span>, <span class="bibl">Herod.6.30</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of a child, <b class="b2">foundling</b>, εὕ. δέξατ' ἐκ Νυμφᾶν <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1106</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1349</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> (in form <b class="b3">εὕρεμα</b>) <b class="b2">sum realized</b> by a sale, <span class="title">SIG</span>1012.11 (Cos, ii/i B.C.); cf. <b class="b3">ἀφ-, ὑπερεύρεμα</b>.</span> | |Definition=ατος, τό, later <b class="b3">εὕρεμα</b> (q. v.), (εὑρίσκω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">invention, discovery, thing discovered not by chance but by thought</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>4</span>; ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>432</span>; <b class="b3">πολλῶν λόγων εὑρήμαθ</b>' <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span> 250</span>, cf.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>561</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>150d</span>, al.; <b class="b3">τύμπανα, Ῥέας . . εὑ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>59</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">HF</span>188</span>; <b class="b3">τὰ τῶν ἰατρῶν εὑ</b>. <span class="bibl">D.26.26</span>; opp. <b class="b3">ὑπηρέτημα</b>, Antiphoi. 15. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b2">invention for</b> or <b class="b2">against</b> a thing, <b class="b2">remedy</b>, τῆσδε συμφορᾶς <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>716</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">excuse</b>, εἰς συκοφαντίαν <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>472.33</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">that which is found unexpectedly</b>, i.e. much like [[Ἕρμαιον]] (q.v.), <b class="b2">piece of good luck, windfall</b>, <span class="bibl">Hdt.7.155</span>; <b class="b3">εὕ. εὕρηκε</b> ib.<span class="bibl">10</span>. δ', <span class="bibl">8.109</span>; <b class="b3">εὕ . . . κάλλιστον εὕρηκ</b>' <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>533</span>; εὕ . . . οἷον ηὕρηκας τόδε <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>716</span>, cf. <span class="bibl">553</span>; εὑρήμασι πλούσιος ἐγένετο <span class="bibl">Hdt.7.190</span>; εὕ. γίγνεται τόδε <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>606</span>; ἐκείνοις δὲ δυστυχοῦσι εὕ. εἶναι διακινδυνεῦσαι <span class="bibl">Th.5.46</span>; εὕ. ἐδόκει εἶναι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.13</span>, cf. <span class="bibl">Is.9.26</span>, <span class="bibl">Herod.6.30</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of a child, <b class="b2">foundling</b>, εὕ. δέξατ' ἐκ Νυμφᾶν <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1106</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1349</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> (in form <b class="b3">εὕρεμα</b>) <b class="b2">sum realized</b> by a sale, <span class="title">SIG</span>1012.11 (Cos, ii/i B.C.); cf. <b class="b3">ἀφ-, ὑπερεύρεμα</b>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1092.png Seite 1092]] τό, selten u. erst bei Sp. [[εὕρεμα]] (w. m. s.), 1) das <b class="b2">Gefundene</b>, der Fund; εἴθ' ὁ Βακχεῖος θεὸς [[εὕρημα]] δέξατ' ἔκ του Νυμφᾶν Soph. O. R. 1106; σῶσαι τόδ' [[εὕρημα]] Eur. Ion 1349. Daher = unverhoffter Gewinn, τί τοῦδ' ἂν εὕρημ' [[εὗρον]] εὐτυχέστερον Eur. Med. 553; εὕρ. γὰρ τὸ [[χρῆμα]] γίγνεται [[τόδε]] El. 606; εὑρήμασι μέγα [[πλούσιος]] ἐγένετο Her. 7, 190; [[εὕρημα]] εὕρηκα 7, 10, 4; 8, 109; ἐκείνοις τοῖς δυστυχοῦσι εὕρ. εἶναι, für sie sei es ein Gewinn, Thuc. 5, 46; [[εὕρημα]] ἐδόκει εἶναι, ein unverhoffter Gewinn, Xen. An. 7, 3, 13, wie [[εὕρημα]] ποιεῖσθαί τι, Etwas für Gewinn achten, 2, 3, 18; vgl. [[εὕρημα]] ἔχειν Is. 9, 26. – 2) das <b class="b2">Erfundene</b>, Erfindung, ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα Soph. frg. 379; πολλῶν λόγων Eur. Hec. 248, öfter; Ar. Nubb. 561; Plat. Theaet. 150 c Prot. 326 d u. Folgde; πᾶς [[νόμος]] [[εὕρημα]] καὶ [[δῶρον]] θεῶν Dem. 25, 16; – τῆς συμφορᾶς, ein Heilmittel dagegen, Eur. Hipp. 716; vgl. Dem. 26, 26 τὰ ἀῤῥωστήματα τοῖς τῶν ἰατρῶν εὑρήμασι καταπαύεται, die Erfindungen künstlicher Heilmittel. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό, later εὕρεμα (q. v.), (εὑρίσκω)
A invention, discovery, thing discovered not by chance but by thought, Hp.VM4; ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα S.Fr.432; πολλῶν λόγων εὑρήμαθ' E.Hec. 250, cf.Ar.Nu.561, Pl.Tht.150d, al.; τύμπανα, Ῥέας . . εὑ. E.Ba.59, cf. HF188; τὰ τῶν ἰατρῶν εὑ. D.26.26; opp. ὑπηρέτημα, Antiphoi. 15. 2 c. gen., invention for or against a thing, remedy, τῆσδε συμφορᾶς E.Hipp.716. 3 excuse, εἰς συκοφαντίαν POxy.472.33 (ii A.D.). II that which is found unexpectedly, i.e. much like Ἕρμαιον (q.v.), piece of good luck, windfall, Hdt.7.155; εὕ. εὕρηκε ib.10. δ', 8.109; εὕ . . . κάλλιστον εὕρηκ' E.Heracl.533; εὕ . . . οἷον ηὕρηκας τόδε Id.Med.716, cf. 553; εὑρήμασι πλούσιος ἐγένετο Hdt.7.190; εὕ. γίγνεται τόδε E.El.606; ἐκείνοις δὲ δυστυχοῦσι εὕ. εἶναι διακινδυνεῦσαι Th.5.46; εὕ. ἐδόκει εἶναι X.An.7.3.13, cf. Is.9.26, Herod.6.30, etc. 2 of a child, foundling, εὕ. δέξατ' ἐκ Νυμφᾶν S.OT1106 (lyr.), cf. E.Ion1349. III (in form εὕρεμα) sum realized by a sale, SIG1012.11 (Cos, ii/i B.C.); cf. ἀφ-, ὑπερεύρεμα.
German (Pape)
[Seite 1092] τό, selten u. erst bei Sp. εὕρεμα (w. m. s.), 1) das Gefundene, der Fund; εἴθ' ὁ Βακχεῖος θεὸς εὕρημα δέξατ' ἔκ του Νυμφᾶν Soph. O. R. 1106; σῶσαι τόδ' εὕρημα Eur. Ion 1349. Daher = unverhoffter Gewinn, τί τοῦδ' ἂν εὕρημ' εὗρον εὐτυχέστερον Eur. Med. 553; εὕρ. γὰρ τὸ χρῆμα γίγνεται τόδε El. 606; εὑρήμασι μέγα πλούσιος ἐγένετο Her. 7, 190; εὕρημα εὕρηκα 7, 10, 4; 8, 109; ἐκείνοις τοῖς δυστυχοῦσι εὕρ. εἶναι, für sie sei es ein Gewinn, Thuc. 5, 46; εὕρημα ἐδόκει εἶναι, ein unverhoffter Gewinn, Xen. An. 7, 3, 13, wie εὕρημα ποιεῖσθαί τι, Etwas für Gewinn achten, 2, 3, 18; vgl. εὕρημα ἔχειν Is. 9, 26. – 2) das Erfundene, Erfindung, ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα Soph. frg. 379; πολλῶν λόγων Eur. Hec. 248, öfter; Ar. Nubb. 561; Plat. Theaet. 150 c Prot. 326 d u. Folgde; πᾶς νόμος εὕρημα καὶ δῶρον θεῶν Dem. 25, 16; – τῆς συμφορᾶς, ein Heilmittel dagegen, Eur. Hipp. 716; vgl. Dem. 26, 26 τὰ ἀῤῥωστήματα τοῖς τῶν ἰατρῶν εὑρήμασι καταπαύεται, die Erfindungen künstlicher Heilmittel.