ἄλη: Difference between revisions
μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)
(4000) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/lh | |Beta Code=a)/lh | ||
|Definition=[ᾰ], ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wandering</b> or <b class="b2">roaming</b> without home or hope of rest, <span class="bibl">Od.10.464</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>56</span> (pl.); <b class="b3">θεία ἄ</b>., as etym. of <b class="b3">ἀλήθεια</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>421b</span>; in later Prose, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>45</span>, <span class="bibl">Hld.7.6</span> (pl.), etc.; in pl., of the blood in fever, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Flat.</span>8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">wandering of mind, distraction</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span> 1285</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Act., <b class="b3">πνοαὶ βροτῶν ἄλαι</b> winds <b class="b2">that keep</b> men <b class="b2">wandering</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 194</span>.</span> | |Definition=[ᾰ], ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wandering</b> or <b class="b2">roaming</b> without home or hope of rest, <span class="bibl">Od.10.464</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>56</span> (pl.); <b class="b3">θεία ἄ</b>., as etym. of <b class="b3">ἀλήθεια</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>421b</span>; in later Prose, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>45</span>, <span class="bibl">Hld.7.6</span> (pl.), etc.; in pl., of the blood in fever, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Flat.</span>8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">wandering of mind, distraction</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span> 1285</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Act., <b class="b3">πνοαὶ βροτῶν ἄλαι</b> winds <b class="b2">that keep</b> men <b class="b2">wandering</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 194</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0094.png Seite 94]] ἡ, das Umherschweifen, Umherirren, Hom. viermal, Od. 10, 464 ἀ. χαλεπῆς, 15, 342 ἄλης καὶ ὀιζύος, 345 ἄλη καὶ [[πῆμα]] καὶ [[ἄλγος]], 21, 284 ἄλη τ' ἀκομιστίη τε; – Eur. Or. 56 u. sp. D.; auch Plut. Mar. 45. Bei Soph. frg. 693 die umherschweifende Heerde; Aesch. Ag. 187 nennt Stürme δύσορμοι βροτῶν ἄλαι, die hafenlosen Irrfahrten der Menschen. Uebertr. Unruhe des Geistes, Angst, Wahnsinn, Eur. Med. 1280; Plat. Crat. 421 b; Cic. Att. X, 1 u. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:52, 2 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], ἡ,
A wandering or roaming without home or hope of rest, Od.10.464, E.Or.56 (pl.); θεία ἄ., as etym. of ἀλήθεια, Pl.Cra.421b; in later Prose, Plu.Mar.45, Hld.7.6 (pl.), etc.; in pl., of the blood in fever, Hp.Flat.8. 2 wandering of mind, distraction, E.Med. 1285. II Act., πνοαὶ βροτῶν ἄλαι winds that keep men wandering, A.Ag. 194.
German (Pape)
[Seite 94] ἡ, das Umherschweifen, Umherirren, Hom. viermal, Od. 10, 464 ἀ. χαλεπῆς, 15, 342 ἄλης καὶ ὀιζύος, 345 ἄλη καὶ πῆμα καὶ ἄλγος, 21, 284 ἄλη τ' ἀκομιστίη τε; – Eur. Or. 56 u. sp. D.; auch Plut. Mar. 45. Bei Soph. frg. 693 die umherschweifende Heerde; Aesch. Ag. 187 nennt Stürme δύσορμοι βροτῶν ἄλαι, die hafenlosen Irrfahrten der Menschen. Uebertr. Unruhe des Geistes, Angst, Wahnsinn, Eur. Med. 1280; Plat. Crat. 421 b; Cic. Att. X, 1 u. Sp.