συμπαρατάσσομαι: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
(6_5) |
(Bailly1_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συμπαρατάσσομαι''': Ἀττ. -ττομαι, Παθ.· ― [[ὁμοῦ]] μετ’ ἄλλων παρατάττομαι, [[μάχομαι]] [[ὁμοῦ]] μετ’ ἄλλων, Ξεν. Ἑλλ. 3. 5, 22· μετά τινων διάφορ. γραφ. παρὰ Δημ. 304. 10, πρβλ. 300. 15· τισι Ἰσοκρ. 271Α· ― τὸ ἐνεργ. ἐν Θεοφυλ. Σιμοκ. Ἐπιστ. 59. | |lstext='''συμπαρατάσσομαι''': Ἀττ. -ττομαι, Παθ.· ― [[ὁμοῦ]] μετ’ ἄλλων παρατάττομαι, [[μάχομαι]] [[ὁμοῦ]] μετ’ ἄλλων, Ξεν. Ἑλλ. 3. 5, 22· μετά τινων διάφορ. γραφ. παρὰ Δημ. 304. 10, πρβλ. 300. 15· τισι Ἰσοκρ. 271Α· ― τὸ ἐνεργ. ἐν Θεοφυλ. Σιμοκ. Ἐπιστ. 59. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=se ranger en bataille ; livrer une bataille rangée.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παρατάσσω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:11, 9 August 2017
English (LSJ)
Att. συμπαρατάττομαι, Pass.,
A to be set in array with others, fight along with, X.HG3.5.22; μετά τινων v.l. in D.18.229, cf. ib.216; τισι Isoc.12.180, Lycurg.144.
German (Pape)
[Seite 984] att. -ττομαι, med., sich in Schlachtordnung gegen den Feind stellen; Xen. Hell. 3, 5, 22; καθ' ἡμῶν συμπαραταξάμενοι, Dem. 18, 230, wo Bekker die praepos. συν- ausgelassen hat.
Greek (Liddell-Scott)
συμπαρατάσσομαι: Ἀττ. -ττομαι, Παθ.· ― ὁμοῦ μετ’ ἄλλων παρατάττομαι, μάχομαι ὁμοῦ μετ’ ἄλλων, Ξεν. Ἑλλ. 3. 5, 22· μετά τινων διάφορ. γραφ. παρὰ Δημ. 304. 10, πρβλ. 300. 15· τισι Ἰσοκρ. 271Α· ― τὸ ἐνεργ. ἐν Θεοφυλ. Σιμοκ. Ἐπιστ. 59.
French (Bailly abrégé)
se ranger en bataille ; livrer une bataille rangée.
Étymologie: σύν, παρατάσσω.