ὄπα: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(6_6)
 
(Bailly1_4)
Line 1: Line 1:
{{ls
{{ls
|lstext='''ὄπα''': Δωρ. ἀντὶ ὄπη, Πινδ. Ο. 11, 15, κτλ.·
|lstext='''ὄπα''': Δωρ. ἀντὶ ὄπη, Πινδ. Ο. 11, 15, κτλ.·
}}
{{bailly
|btext=<i>acc. de</i> [[ὄψ]].
}}
}}

Revision as of 20:04, 9 August 2017

Greek (Liddell-Scott)

ὄπα: Δωρ. ἀντὶ ὄπη, Πινδ. Ο. 11, 15, κτλ.·

French (Bailly abrégé)

acc. de ὄψ.