δυσεγχείρητος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)

Source
(6_18)
(big3_12)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσεγχείρητος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ ἐπιχειρήσῃ τις, Ἰώσηπ. Α. Ι. 15. 11, 2.
|lstext='''δυσεγχείρητος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ ἐπιχειρήσῃ τις, Ἰώσηπ. Α. Ι. 15. 11, 2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de llevar a cabo]], [[de acometer]] τὸ μέγεθος τῆς ἐπιβολῆς I.<i>AI</i> 15.388, τὸ πρόβλημα Hippol.<i>Fr.Cant</i>.1.10 en <i>Muséon</i> 77.1964.142.
}}
}}

Revision as of 12:26, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεγχείρητος Medium diacritics: δυσεγχείρητος Low diacritics: δυσεγχείρητος Capitals: ΔΥΣΕΓΧΕΙΡΗΤΟΣ
Transliteration A: dysencheírētos Transliteration B: dysencheirētos Transliteration C: dysegcheiritos Beta Code: dusegxei/rhtos

English (LSJ)

ον,

   A hard to take in hand, J.AJ15.11.2.

German (Pape)

[Seite 678] schwer anzugreifen, Ios.

Greek (Liddell-Scott)

δυσεγχείρητος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ ἐπιχειρήσῃ τις, Ἰώσηπ. Α. Ι. 15. 11, 2.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de llevar a cabo, de acometer τὸ μέγεθος τῆς ἐπιβολῆς I.AI 15.388, τὸ πρόβλημα Hippol.Fr.Cant.1.10 en Muséon 77.1964.142.